Written by: Posted on: 18.08.2014

Древнерусское певческое искусство н. д. успенский

У нас вы можете скачать книгу древнерусское певческое искусство н. д. успенский в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Тегилим не принято читать в период от захода солнца до полуночи. Книга Псалмов была первой по популярности книгой Библии среди Кумранских рукописей , и она представлена 39 свитками. В настоящее время книга Тегилим издаётся в виде отдельной книги, часто небольшого формата.

Раввины рекомендуют чтение книги Тегилим женщинам в качестве замены чтения еврейского молитвенника Сидура. В православной Церкви в византийском обряде многие псалмы закреплены за отдельными богослужениями суточного круга и, таким образом, прочитываются ежедневно согласно уставу.

Псалмы используются также на Литургии , молебнах и в других таинствах и обрядах. Кроме этого, по древней монашеской традиции, вся Псалтирь прочитывается подряд в течение одной недели. Для этих целей книга была поделена на 20 разделов кафизм или, по-церковнославянски, кафисм , каждая из которых, в свою очередь, делится на три части статии или славы , названные так по славословию, которое в этом месте читается.

Число псалмов, входящих в кафизму, различно, в среднем от 6 до 9. В некоторые периоды года действует более строгое правило: В Великий пост кафизмы читаются также и на часах, таким образом, в течение недели Псалтирь прочитывается два раза впрочем, на практике это всё соблюдается только в монастырях и храмах, строго придерживающихся устава, а также у старообрядцев.

Та же Псалтирь, поделённая на кафизмы, используется и для частной келейной молитвы. Для этого в Псалтири помещены специальные молитвы, читаемые до и после каждой кафизмы; также распространена практика на славах поминать живых и усопших. В традиционном католическом богослужении, тексты которого были со временем собраны в книгу под названием Бревиарий , основная часть псалмов читалась почти подряд: Исключение составляли псалмы, которым были назначены фиксированные места: Впрочем, говорить о прочтении всей Псалтири за неделю можно было лишь теоретически, так как любой праздник в ранге двойного duplex ; таковых в году стало со временем более двухсот отменял текущую псалмодию , заменяя её собственной.

В году папа св. Наиболее радикальным изменениям богослужебная традиция подверглась после II Ватиканского собора , где было принято решение существенно сократить длительность отдельных служб оффиция, увеличив при этом длительность цикла, за который прочитывается Псалтирь.

Действующая в настоящее время так называемая Литургия часов устанавливает для прочтения всей Псалтири четырёхнедельный цикл [4]. Впрочем, в ряде монашеских орденов существуют иные практики: Кроме того, псалом или значительная часть псалма теперь поётся или читается на каждой мессе после первого чтения из Писания до реформы исполнялись лишь два стиха из псалма, именуемые, в разных случаях, градуал или тракт.

Псалом обычно подбирается таким образом, чтобы соответствовать содержанию прочитанного чтения или смыслу праздника. В домашней молитве псалмы также подбираются обычно в соответствии с содержанием молитвы. Подробней о латинских редакциях Псалтири см. Существует несколько редакций традиционной латинской Псалтири. До реформ Второго Ватиканского собора наиболее распространённой была так называемая Галльская лат.

Psalterium Gallicanum ; название обязано тому обстоятельству, что первоначально эта редакция получила распространение во франконской Галлии. Именно эта редакция Псалтири составила текстовую основу традиционной литургической монодии католиков, известной как григорианский хорал , а также многоголосной церковной музыки на тексты Псалтири. В Риме в соборе Св. Петра до наших дней [5] использовалась своя богослужебная Псалтирь, так называемая Римская лат. Поскольку в основе Галльской Климентовой и Римской редакций лежит анонимный старолатинский перевод Псалтири по Септуагинте, обе редакции не слишком отличаются друг от друга.

Значительно отличается от обеих так называемая Еврейская редакция лат. Иеронимом непосредственно с еврейского домасоретского оригинала. Еврейская редакция Иеронима ныне включается во все критические издания Вульгаты , хотя в традиционном богослужении католиков она не использовалась.

В основу лютеранского богослужения легла Библия в переводе Лютера , который зимой закончил перевод на немецкий язык Нового Завета, а позже перевёл и Ветхий Завет, включая Псалтирь. Первое издание лютеровской Библии целиком состоялось в , последнее прижизненное в Впоследствии текст лютеровской Псалтири неоднократно редактировался особенно интенсивно с конца XIX века , поскольку немцы перестали понимать старинную орфографию, лексику и фразеологию.

В современной Германии лютеровская Псалтирь принята в редакции года [6]. Большинство исламских богословов отождествляют книгу Забур с Псалтирью.

При этом они, однако, считают, что оригинальный текст книги Забур до нас не дошёл, а библейская книга Псалтирь является её искажённым переложением [7]. Мусульмане относят Забур, наряду с Торой Таурат и Евангелием Инджиль , к числу пророческих книг, ниспосланных Аллахом до дарования Корана. Исламские богословы отмечают, что в отличие от Торы и Корана, книга не содержит в себе новых религиозных предписаний, будучи полностью согласованной с законами Торы.

Входя в состав каждого, даже самого краткого чина богослужения, Псалтирь была переведена на славянский язык , по словам летописей, ещё свв. Впервые славянская Псалтирь была напечатана в году в Черногории см.

Она оказала громадное влияние на древнюю письменность: Изданная в Праге в - 19 гг. В предисловии к переводу он писал:. При жизни Фирсова Псалтирь в его переводе так и не была издана [12].

В некоторых изданиях Псалтири помещены краткие богословские истолкования псалмов. Такая Псалтирь называется толковой. Из древних толкований Псалтири известны: Толкования Псалтири как богословские, так и лексические, источниковедческие , страноведческие и др. В году она была издана в Сербии см. Различные издания Следованной Псалтыри отличаются между собой по содержанию.

Стихотворные переложения псалмов на новые европейские языки были выполнены уже в XVI веке многими протестантскими церквами , для распевания их в богослужении наряду с обычными читаемыми, но не распеваемыми переводами Псалтири. Лютеране в богослужении не пользуются стихотворными переложениями Псалтири хотя они и существуют [13]. В наше время в некоторых христианских семьях популярностью пользуются духовные стихи на библейскую тематику, в том числе парафразы Псалтири. Материал из Википедии — свободной энциклопедии.

Этот раздел не завершён. Репертуар демественного распева включает отдельные песнопения Обихода , Праздников и Трезвонов , Стихираря постного, Октоиха и Ирмология. Первоначально демественный распев записывался знаменной столповой нотацией см. В демественной нотации не применялась тайнозамкненность.

В деместве были выработаны стилистические закономерности, сыгравшие значительную роль в эволюции русского певческого искусства: Используется в настоящее время как особый торжественный распев, например, при архиерейских богослужениях.

Древнейшие нотированные крюками рукописи относят к XI веку. Это издание получило всеобщее распространение и было принято в качестве первоначального руководства при обучении церковному пению в духовных учебных заведениях.

В году также в квадратной нотации была выпущена Триодь постная и цветная [9]. Это означало фактический отказ от основных принципов знаменной монодии. Существует несколько разновидностей крюкового письма, в зависимости от вида распева, времени и места возникновения традиции, в том числе может характеризоваться особыми пометами см.

Крупнейшие мастера знаменного пения: Крупным мастером был представитель усольской школы Фаддей Субботин , работавший в Комиссии по реформе церковного пения патриарха Никона. До сих пор традиции знаменного пения соблюдают старообрядцы. Существуют специалисты, возрождающие знаменное пение и в новом обряде Русской православной церкви , например, Валаамский монастырь единоверцы РПЦ используют в богослужении знаменное пение [14] [15]. К специалистам, возрождающим знаменное пение, относятся, например, сотрудники кафедры древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской государственной консерватории [16].

В частности, изучением и разработкой вопросов древнерусского церковного пения занимается группа музыковедов под руководством Альбины Кручининой: Он представляет собой электронный корпус древнеруccких певческих рукописей [20].

Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Гарднер Богослужебное пение русской православной церкви. Другие названия этой формы нотной записи: Извещение о знамени киевском. Электронные факсимиле первого издания Октоиха , Обихода первая и вторая части , Праздники , Ирмология. Знаменное пение в Русской православной церкви.

Мастера знаменного пения Московской Руси.

About the Author: Фома