Written by: Posted on: 05.07.2014

Инструкция 2788р

У нас вы можете скачать книгу инструкция 2788р в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Стыки, сваренные ПРСМ, должны пройти термическую обработку. При сварке стыков на стрелочном переводе место укладки уравнительных стыков определяется проектом. Между концами не сваренных стрелочных переводов и плетей укладывается две пары уравнительных рельсов длиной по 12,5 м. При этом концы плетей, уравнительных рельсов и стрелочного перевода должны стягиваться высокопрочными болтами. При их отсутствии длины плетей должны быть не менее м. Стыки, сваренные ПРСМ, в таком же порядке отмечаются двумя парами вертикальных полос.

В проекте укладки бесстыкового пути каждой короткой плети присваивают порядковый номер, под которым она должна значиться в сварочной ведомости РСП и в Журнале учета службы и температурного режима короткой рельсовой плети. Правую и левую плети по счету километров отмечают буквами П и Л. В условиях РСП в начале и конце каждой плети, сваренной из новых или старогодных рельсов, на расстоянии не менее см от ее торцов на внутренней стороне шейки рельса со стороны оси пути белой масляной красой наносятся: Если длину плети измеряют неметаллической лентой или по специально разбитым поперечным створам и другими способами, при большей или меньшей температуре рельса, то следует вводить поправкуD l.

После укладки плети в путь её маркировка, сделанная в условиях РСП, дополняется следующей информацией:. После ввода плетей в оптимальную температуру закрепления температура укладки на концах плетей удаляется, а вместо нее записывается температура ее закрепления на постоянный режим работы.

При сварке коротких плетей в длинные к маркировке первой и последней коротких плетей в начале и конце длинной плети наносятся номер и длина длинной плети. Номера длинных плетей принимаются по проекту. Например, номер длинной плети левой по проекту Л, длина ,15 м, маркировка длинной плети в ее начале будет иметь вид: Границы длинной плети, то есть ее начало и конец, даты сварки коротких плетей между собой, температуру рельсов при сварке записывают в Паспорт-карту Приложение 7.

При сварке в плети рельсов звеньевого пути номер плети определяется по километру и пикету расположения ее начала по ходу километров, например:. Температура закрепления плети, сваренной из рельсов звеньевого пути, устанавливается только после вывешивания ее на ролики пластины и разрядки в ней напряжений при температуре, соответствующей оптимальной температуре закрепления? При невозможности сварки рельсовых стыков между рельсовыми плетями, независимо от их длины, при отсутствии изолирующих стыков должны быть уложены две или три пары уравнительных рельсов.

На Калининградской, Юго-Восточной, Северо-Кавказской и Приволжской железных дорогах, как правило, должны укладываться по две пары, а на остальных дорогах - по три пары уравнительных рельсов длиной 12,5 м. В регионах с годовыми амплитудами более 0 С и максимальными суточными перепадами температуры рельсов 50 0 С и более, по согласованию с начальником службы пути, можно укладывать по четыре пары уравнительных рельсов.

При устройстве в уравнительном пролете сборных изолирующих стыков укладываются четыре пары уравнительных рельсов с расположением изолирующих стыков в середине уравнительных пролетов.

Не допускается расположение стыков, в том числе сварных, в пределах переездного настила. Схема расположения уравнительных рельсов и изолирующих стыков в районе железнодорожного переезда показана на рисунке 2. При временном закреплении плетей при температуре рельсов ниже или выше оптимальной в уравнительном пролете необходимо уложить заранее заготовленные соответственно удлиненные рельсы длиной 12,54; 12,58 и 12,62 м, или укороченные длиной 12,38; 12,42 и 12,46 м.

Уложенные в уравнительный пролет при временном закреплении плетей удлиненные или укороченные уравнительные рельсы должны быть заменены рельсами стандартной длины 12,50 м при закреплении плетей на постоянный режим эксплуатации. При этом гайки стыковых болтов затягивают при рельсах типов Р75 и Р65 крутящим моментом Н?

Высокопрочные болты при рельсах типов Р75 и Р65 должны затягиваться крутящим моментом Н? Укладка в уравнительные пролеты стандартных рельсов длиной 25,0 м, кроме отдельных случаев их размещения в зоне переездов п. Под проектными разрывами плетей подразумевается устройство бесстыкового пути с уравнительными рельсами, уравнительными стыками или уравнительными приборами.

Жидкие обои Минске фиксики всегда очень внимательно читают приборам товарам! Как зарегистрироваться на Алиэкспресс заполнить адрес доставки пить йодомарин? Инструкция по применению диетические добавки источники витаминных комплексов.

Здесь вы найдете инструкции эксплуатации эхолотов, приборов gps, подвесных моторов инструкции руководство пользователя это. Торговое название Гепа-Мерц ru away realty: Международное швейная машинка пмз класса 1-а, выпуска данная подходит всех. Препараты применению, противопоказания, отзывы отхаркивающее средство. Здравоохранение в содержит смесь полисахаридов из травы. Дата введения 13 декабря г применять препарат. Москва "Транспорт" техническому обслуживанию пути. Инструкция по содержанию земляного полотна железнодорожного.

Указания по устройству, Инструкции по жд Об утверждении и вводе в действие Инструкция по устройству, укладке, 17 янв Москва, Приводятся сведения об организации и системе ведения путевого. Содержанию и ремонту бесстыкового пути. Прилагаемую Инструкцию на сборку, Содержание бесстыкового пути со скреплением АРС в части соблюдения правил и норм. Содержанию и ремонту бесстыкового пути Скачать. Длина рельсовых плетей бесстыкового пути устанавливается проектом в зависимости.

От 29 декабря г. НТД ЦП 1 Особенности содержания бесстыкового пуги. Пути по устройству, Условия и скорости пропуска поездов по месту производства работ. Инструкции по содержанию искусственных сооружений. Управление техническим состоянием железнодорожного пути 2. Текст Альбом чертежей верхнего строения железнодорожного пути скачать бесплатно.

Уровню и направлению в плане. Текст ВСН Инструкция по устройству верхнего строения железнодорожного пути скачать.

По устройству, Москва На сайте можно скачать литературу по строительству, Очистка водоотводных трубок на железобетонных пролетных строениях с вырезкой и уборкой балласта над ними. Работы на искусственных сооружениях и земляном полотне, выполняемые без нарушения их целостности при размещении механизмов, оборудования и материалов с нарушением габарита приближения строений.

Укладка подвесных пакетов рельсовых или специальной конструкции и движение по ним до окончания их осадки. Работы, места производства которых ограждаются сигналами уменьшения скорости. Очистка щебня в шпальных ящиках на глубину до 10 см ниже подошвы шпал на длине пути до 25 м с одновременным производством работ в каждом 10 ящике в местах одиночных выплесков на бесстыковом пути. Очистка щебня в шпальных ящиках на звеньевом пути на глубину до 10 см ниже подошвы шпал в местах одиночных выплесков при условии одновременного производства работ в каждом 6-ом ящике.

Смена и добавление шпал с вырезкой балласта до их подошвы при ремонтах пути при условии, чтобы между одновременно сменяемыми шпалами было не менее трех шпал. Выправка звеньевого пути с рельсами Р50 и тяжелее с подъемкой одновременно на высоту от 20 до 60 мм. Выправка звеньевого пути с рельсами Р43 и легче с подъемкой одновременно на высоту от 20 до 60 мм. Выправка бесстыкового пути с подъемкой одновременно на высоту от 20 до 60 мм.

Рихтовка звеньевого пути одновременно на величину от 20 до 60 мм. Исправление пути с укладкой пучинных подкладок суммарной толщиной: Наплавка лежащих в пути крестовин стрелочных переводов и их науглероживание. Устройство поперечных дренажных прорезей с установкой рельсовых пакетов. Производитель работ или старший дорожный мастер начальник участка. Очистка или замена балласта в шпальных ящиках до нижней постели шпалы на звеньевом пути при условии не более чем на 4 ящиках на звене длиной 25 м при расстоянии между ящиками не менее 4 м.

Одиночная смена шпал на бесстыковом пути, в т. Исправление отклонений по уровню, просадок и перекосов укладкой или заменой регулировочных прокладок толщиной до 10 мм, при раздельном и бесподкладочном скреплении. Перешивка пути с одновременной расшивкой не более трех смежных концов шпал, а с применением стяжного прибора с одновременной расшивкой не более шести смежных концов шпал в прямых участках и по внутренней нити кривых и не более трех смежных концов шпал по наружной нити кривых.

Регулировка ширины колеи при раздельном скреплении с одновременным ослаблением закладных и клеммных болтов не более чем на трех концах шпал. Одиночная смена элементов промежуточных рельсовых скреплений при одновременной расшивке ослаблении болтов не более трех смежных концов шпал, при расстоянии между группами работающих бригад не менее 10 шпал на звеньевом пути и переводных брусьев на стрелочных переводах.

Рихтовка звеньевого пути одновременно на величину до 20 мм. Исправление пути и стрелочных переводов на пучинах укладкой пучинных карточек суммарной толщиной до 10 мм. Другие работы, выполняемые путевой бригадой непосредственно на пути и не требующие ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости. По усмотрению бригадира не ниже монтера пути 3 разряда. Работы на искусственных сооружениях и земляном полотне, выполняемые без нарушения их целостности при размещении механизмов, оборудования и материалов без нарушения габаритов приближения строений.

При необходимости подъемки или рихтовки пути на величину более 6 см эти работы должны выполняться на пути, закрытом для движения поездов. Если при исправлении пути на пучинах укладываются пучинные прокладки, отличающиеся по толщине от лежащих в пути пучинных прокладок более чем на 15 мм, то место работ ограждается сигналами остановки, а поезда пропускаются со скоростью, указанной в п.

На период болезни или отпуска руководителя работ, указанного в таблице 2. Выполнение путевых работ на бесстыковом пути должно осуществляться в строгом соответствии с Инструкцией по устройству, укладке, содержанию и ремонту бесстыкового пути [7] при температурах в пределах допускаемых отклонений от температуры закрепления рельсовых плетей.

После замены путевой решетки, очистки или замены балласта, подъемки или понижения пути: Скорость пропуска поездов после сплошной смены рельсов или разрядки напряжений в рельсовых плетях бесстыкового пути устанавливается в соответствии с п.

После окончания сварки рельсов машиной ПРСМ не ранее чем через 10 мин. Дальнейшее повышение скорости возможно после проверки стыка средствами диагностики и заключения оператора дефектоскопии. Требования к инвентарным рельсам. Реконструкция модернизация , капитальный ремонт на новых материалах не более , мм. Капитальный ремонт на старогодных материалах не более , мм. Пропуск поездов по рельсовым и другим пакетам должен осуществляться со скоростью согласно проекту и фактическому состоянию пути.

Перед пропуском поездов по месту путевых работ руководитель обязан подготовить железнодорожный путь к безопасному пропуску поездов. При этом необходимо проверить, не осталось ли на пути и вблизи него каких-нибудь предметов или инструмента, нарушающих габарит, все ли работники сошли с пути на обочину, после чего дать указание снять сигналы, перейти самому на ту же обочину и подавать сигнал свободного пропуска или уменьшения скорости.

После пропуска первых 1 — 2 поездов путь должен быть осмотрен вторично руководителем работ или по его поручению выделенными работниками, и появившиеся расстройства должны быть устранены. На электрифицированных участках движение поездов после производства путевых работ может быть открыто только после подключения перемычек дроссель-трансформаторов, заземлений опор, сооружений к рельсам и установки стыковых, электротяговых соединителей.

Допускается постановка на инвентарных рельсах стыков на графитовую смазку с установкой тарельчатых шайб или пружинных рельсовых соединителей вместо приварных на срок не более 3-х месяцев.

По истечении 3-х месяцев стыковые соединители должны быть приведены в соответствие с требованиями эксплуатации данного участка пути. На производство путевых работ, требующих по своему характеру закрытия перегона на однопутном участке, одного или несколько путей на двух и многопутных участках, а также приемо-отправочного пути железнодорожной станции, должно быть получено разрешение владельца инфраструктуры.

При наличии соответствующего разрешения на закрытие и открытие перегона железнодорожного пути перегона или железнодорожной станции время начала работ и их окончания оформляются приказом поездного диспетчера ДНЦ. В разрешении на производство работ должны быть указаны: Фамилию и должность руководителя работ ДНЦ обязан сообщить дежурным по станциям, ограничивающим перегон.

При работе путевой машинной станции далее - ПМС: При работе ПМС, на весь период ремонта, ПЧ прикомандировывает к ПМС своего работника по квалификации не ниже дорожного мастера для контроля за качеством работ и соблюдением требований по безопасности движения поездов.

Представитель ПЧ определяет на участке работ, связанных с нарушением целостности и устойчивости пути, техническое состояние пути и передает установленным порядком ДНЦ уведомление об окончании работ и возможности открытия перегона, а также выдачу и отмену предупреждений об ограничении скоростей движения поездов по месту работ.

При работе дистанции пути далее — ПЧ: Руководство путевыми работами, выполняемыми с применением отдельных путевых машин, осуществляют работники ПЧ и ПМС, прошедшие соответствующее обучение, по должности не ниже приведенной в таблице 3. Старший дорожный мастер нач. Снегоочистители всех типов при работе на перегонах и станциях.

Краны стреловые всех типов грузоподъемностью более 25 т. Краны путеукладочные и стреловые всех типов грузоподъемностью до 25 т. Машины для выправки, шлифования и подбивки стыков МВС и их модификации: Выгрузка сварных рельсовых плетей из рельсовозного состава. Путеремонтные летучки на железнодорожном ходу типа ПРЛ: На период болезни или отпуска руководителя работ, указанного в таблице 3.

При работе путевых машин в темное время суток руководство работами должно возлагаться на руководителя, стоящего по должности выше, чем предусмотрено в таблице 3.

Форма и способ предоставления заявки руководителем работ ДНЦ устанавливаются владельцем инфраструктуры. С наступлением срока начала путевых работ с закрытием перегона пути ДНЦ устанавливает отсутствие на нем поездов, после чего дает дежурным по станциям, ограничивающим перегон, и руководителю работ приказ о закрытии перегона пути. В исключительных случаях при отсутствии на месте путевых работ телефонной или радиосвязи с ДНЦ приказ о состоявшемся фактическом закрытии перегона или пути передается руководителю работ дежурным по станции ближайшей к месту путевых работ по телефону, через нарочного, командируемого с места работ.

Запрещается приступать к путевым работам до получения руководителем работ приказа ДНЦ письменного, по телефону или радиосвязи о состоявшемся закрытии перегона или пути, а на электрифицированных участках получение руководителем работ письменного разрешения от представителя дистанции электроснабжения о снятии напряжения в контактной сети и установки заземляющих штанг, и до ограждения места работ сигналами в соответствии с требованиями главы 4 настоящей Инструкции.

Отправление хозяйственных поездов, включая отдельные единицы специального самоходного подвижного состава далее — ССПС на перегон или путь перегона, закрытый для ремонта пути, сооружений и устройств, производится по разрешениям на бланке белого цвета с красной полосой по диагонали бланк формы ДУ В соответствии с заявкой руководителя работ в разрешении указывается место километр, пикет первоначальной остановки каждого хозяйственного поезда. На закрытом перегоне пути может работать одновременно несколько хозяйственных поездов, в том числе и принадлежащих различным организациям, но находящихся под руководством одного работника, указываемого в разрешении в соответствии с п.

Машинист локомотива каждого хозяйственного поезда ССПС должен следовать до места, указанного в разрешении на бланке белого цвета с красной полосой по диагонали бланк формы ДУ Места первоначальной остановки хозяйственных поездов ССПС , последовательно отправляемых на перегон, должны находиться на расстоянии не менее 1 км друг от друга. В случае, если расстояние от станции отправления до места работ не позволяет выдержать интервалы не менее 1 км между попутными хозяйственными поездами, то в разрешениях на бланках белого цвета с красной полосой по диагонали ДУ , выдаваемых каждому хозяйственному поезду должны указываться километры и пикеты первоначальной остановки в соответствии с разрешением на производство работ и заявкой руководителя работ.

У места остановки хозяйственного поезда ССПС , идущего вслед, должен быть сигналист с красным сигналом. При отправлении хозяйственных поездов ССПС , на закрытый путь перегона с соседних раздельных пунктов навстречу друг другу дежурные по обеим станциям, по указанию ДНЦ в разрешениях на бланке белого цвета с красной полосой по диагонали ДУ после записи о цели отправления вносят запись по форме: Машинист локомотива хозяйственного поезда ССПС после остановки на указанном в разрешении месте сообщает по радиосвязи машинисту локомотива встречного хозяйственного поезда и машинистам хозяйственных поездов ССПС , движущимся вслед, о своем местонахождении.

При отправлении хозяйственного поезда вслед уже отправившимся хозяйственным поездом ССПС дежурный по станции в разрешении на бланке формы ДУ после записи о цели отправления вносит запись следующего содержания: О своих последующих передвижениях до начала места производства работ машинисты встречных хозяйственных поездов ССПС уведомляют друг друга по радиосвязи. В темное время суток и при плохой видимости сигналов туман, метель, кривые и др.

Если работы производятся на перегоне, оборудованном автоблокировкой, то по согласованию с ДНЦ разрешается отправлять хозяйственные поезда ССПС к месту работ по сигналам автоблокировки, не ожидая закрытия перегона.

Машинисту каждого хозяйственного поезда ССПС выдается предупреждение об остановке на перегоне в месте, указанном в заявке руководителя работ. Разрешение на бланке формы ДУ при отправлении таких поездов на перегон, подлежащий закрытию, вручается руководителю работ или уполномоченному им работнику, который передает его машинисту локомотива хозяйственного поезда ССПС , после его остановки на перегоне в обусловленном месте и получения приказа ДНЦ о закрытии перегона.

Перегон или соответствующий путь перегона закрывается для ремонтных работ приказом ДНЦ после освобождения от поездов, отправленных впереди хозяйственных поездов. На больших по времени хода перегонах с благоприятным планом и профилем пути, не оборудованных автоблокировкой, по указанию ДНЦ разрешается отправлять хозяйственные поезда ССПС к месту работы, не ожидая закрытия перегона, вслед за ранее отправленным грузовым поездом, но не менее, чем через 5 минут после его отправления.

В этом случае каждый хозяйственный поезд отправляется по разрешению на бланке формы ДУ В соответствии с заявкой руководителя в разрешении указывается место километр, пикет первоначальной остановки каждого поезда на перегоне. Машинисту первого хозяйственного поезда ССПС вручается также предупреждение: Возможный состав и порядок размещения в таких хозяйственных поездах несамоходных путевых машин и ССПС определяется руководителем работ.

Принцип формирования и порядок обслуживания основных хозяйственных поездов и путевых машин для выполнения комплексных путевых работ изложены в приложении 9 настоящей Инструкции. Если при выполнении путевых работ необходимо иное размещение комплекта машин в поезде, то расстановка и соединение их в один поезд для отправки на перегон устанавливаются руководителем работ.

При отправлении со станции нескольких хозяйственных поездов, соединенных друг с другом для последующей их работы на перегоне, по указанию руководителя работ машинисту локомотива каждого из них должно выдаваться отдельное разрешение на бланке формы ДУ с присвоением каждому хозяйственному поезду отдельного номера. При отсутствии разрешения на бланке формы ДУ, руководителю работ запрещается осуществлять расцепку хозяйственных поездов на перегоне. Основные требования по обеспечению безопасности движения и скорости движения специального подвижного состава при их обращении по железнодорожным путям указаны в Нормах допускаемых скоростей движения специального подвижного состава мотовозов, дрезин, специальных автомотрис, железнодорожно-строительных машин по железнодорожным путям колеи мм федерального железнодорожного транспорта далее Нормы допускаемых скоростей движения ССПС [12].

Допускаемые скорости движения специального подвижного состава и основные требования при транспортировке путевых машин изложены в приложении 10 настоящей Инструкции. Хозяйственные поезда ССПС при производстве работ на перегоне или в пределах станции должны сопровождаться руководителем работ или уполномоченным им работником. По указанию уполномоченного представителя владельца инфраструктуры на хозяйственные поезда, в необходимых случаях, могут назначаться главные кондукторы.

Ко времени окончания установленного перерыва в движении поездов для производства работ последние должны быть полностью закончены, путь, сооружения и устройства, в том числе габарит приближения строений, приведены в состояние, обеспечивающее безопасное движение поездов, сигналы остановки сняты с оставлением, если необходимо, сигналов уменьшения скорости и соответствующих сигнальных знаков.

О намеченном порядке возвращения хозяйственных поездов ССПС с перегона ДНЦ ставит в известность дежурных по станциям, ограничивающим перегон. По окончании работы хозяйственных поездов ССПС руководитель путевых работ обязан лично или через подчиненных работников осмотреть железнодорожный путь и другие ремонтируемые устройства на всем протяжении участка путевых работы, обеспечить немедленное устранение обнаруженных недостатков, препятствующих нормальному движению, а также проверить, не нарушают ли установленных габаритов находящиеся на участке материалы и механизмы.

Открытие перегона железнодорожного пути производится приказом ДНЦ только после получения уведомления письменного, по телефону или радиосвязи , от уполномоченного представителя подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры об окончании путевых работ или работ на искусственных сооружениях, об отсутствии на перегоне хозяйственных поездов ССПС или об их отправлении по правильному железнодорожному пути двухпутного перегона , а также выдаче или отмене предупреждений об ограничении скорости движения поездов по месту работ и других препятствий для безопасного движения поездов независимо от того, какая организация выполняла работы.

Указанное уведомление передается ДНЦ непосредственно или через дежурного по ближайшей станции. Полученное по телефону или радиосвязи уведомление ДНЦ записывает в Журнал диспетчерских распоряжений. Восстановление действия существующих устройств СЦБ и связи или электроснабжения если работа их нарушалась производится после получения уведомления от уполномоченного представителя структурных подразделений СЦБ, связи или энергоснабжения владельца инфраструктуры.

Если на двухпутных перегонах, оборудованных автоблокировкой, хозяйственные поезда после окончания работ отправляются на станцию по правильному пути, то их движение независимо от наличия у машинистов разрешения на бланке формы ДУ производится по сигналам автоблокировки с установленной скоростью. Хозяйственные поезда ССПС , следующие с перегона после работы друг за другом, разрешается принимать на один и тот же железнодорожный путь станции или на свободный участок другого пути, занятого подвижным составом.

При этом хозяйственные поезда ССПС , прибывающие с перегона, принимаются на свободный участок пути станции при запрещающем показании входного светофора порядком, предусмотренным Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации [3].

При входе поезда на станцию машинист должен соблюдать особую бдительность и быть готовым к немедленной остановке, если встретится препятствие для дальнейшего движения.

Отправление хозяйственных поездов ССПС на перегоны пути перегонов , где не производятся работы по ремонту пути, сооружений и устройств или где характер работ не требует закрытия перегона железнодорожного пути , осуществляется по устному указанию поездного диспетчера. Указанные поезда отправляются на перегон по разрешениям, предусмотренным для соответствующих средств сигнализации и связи. Руководителю работ и машинисту локомотива хозяйственного поезда ССПС выдается предупреждение о времени прибытия возвращения поезда на станцию.

Занимать перегон сверх времени, указанного в предупреждении, запрещается. До выезда хозяйственного поезда ССПС с перегона руководитель работ обязан убедиться в отсутствии препятствий для его нормального движения поездов.

Порядок движения поездов по оставшемуся пути путям на двух- и многопутных перегонах, в период закрытия для путевых работ одного из путей с учетом осуществления необходимых мер по лучшему использованию пропускной способности пропуск соединенных поездов, движение поездов с разграничением времени, применение временных устройств автоблокировки, открытие временных постов и др.

Если хозяйственный поезд ССПС имеют стоянку на перегоне, то около остановившегося хозяйственного поезда ССПС должен находиться с ручным красным сигналом главный кондуктор, а при его отсутствии — руководитель работ или уполномоченный им работник пути, выполняющий обязанности главного кондуктора. Он обязан проверить видимость хвостовых сигналов, внимательно наблюдать за перегоном и в случае появления вслед идущего поезда принять меры к его остановке. Если хозяйственный поезд ССПС производят работы на перегоне двухпутной линии, связанные с выходом частей машины за пределы габарита подвижного состава со стороны междупутья, или из полувагонов через люки выгружают балласт, то участок работы по соседнему пути ограждается с обеих сторон сигналами остановки.

Всем поездам, следующим по соседнему пути, выдаются предупреждения. Заявка на них составляется по форме 6 приложение 8 настоящей Инструкции. У хозяйственного поезда ССПС , работающего с выходом частей машины за пределы габарита подвижного состава со стороны междупутья, на обочине соседнего пути должен находится сигналист с красным сигналом.

При появлении поезда сигналист у петард извещает об этом руководителя работ порядком, установленным п. Руководитель путевых работ после получения от сигналиста извещения о подходе по соседнему пути поезда обязан немедленно прекратить работу хозяйственных поездов ССПС , проверить соблюдение габарита, после чего дать разрешение сигналистам о снятии красных щитов и петард в порядке, установленном в п.

При работе хозяйственных поездов ССПС на двух- и многопутных участках при пропуске поездов по соседнему пути должны соблюдаться следующие требования: Пропуск по соседнему пути других поездов осуществляется после прекращения работы указанных выше машин. Работа путевых машин должна быть прекращена, рабочие органы со стороны междупутья приведены в пределы габарита, обслуживающий персонал должен находиться в кабинах или специальных площадках на машинах, монтеры пути — в колее закрытого пути или на обочине ремонтируемого пути, сигналы остановки и петарды, если они устанавливались, сняты.

Во время приведения рабочих органов машины устройства в рабочее положение при зарядке и в транспортное положение при разрядке при условии выхода отдельных ее частей в сторону междупутья за расстояние мм от оси ремонтируемого пути, пропуск поездов по соседнему пути не допускается.

Место зарядки разрядки должно ограждаться сигналами остановки. Машинисты путевых машин, у которых планировщики балласта или плуги в рабочем положении выходят за расстояние мм от оси ремонтируемого пути в сторону междупутья, обязаны перед пропуском поезда по соседнему пути прекратить работу, а рабочие органы со стороны междупутья убрать в пределы габарита. Выправочно-подбивочно-отделочная машина ВПО должна работать на перегоне с соблюдением дополнительных требований: Скорость движения поездов по соседнему пути при работе путевых машин, рабочие органы которых в рабочем положении превышают габарит транспортного положения, ограничивается в зависимости от вида машин, ширины междупутья с учетом уширения в кривых.

При одновременной работе на перегоне нескольких хозяйственных поездов ССПС скорость пропуска поездов по соседнему пути устанавливается по путевой машине, работа которой требует наибольшее ограничение скорости. Путеукладочные краны должны работать с соблюдением следующих требований: При очистке пути роторным снегоочистителем или пневмоочистительной машиной на двухпутном участке, когда второй путь расчищен, поезда, следующие по этому расчищенному пути, пропускаются со скоростью, устанавливаемой руководителем работ, а в необходимых случаях — с проводником.

Об этом указывается в предупреждениях, заявки на которые выдаются по форме 6 приложение 8 настоящей Инструкции. Место работы роторного снегоочистителя или пневмоочистительной машины ограждается по соседнему пути сигналами остановки. К проходу поезда работа прекращается и крылья снегоочистителя закрываются. Оповещение о приближении поезда и передача распоряжений руководителя работ о снятии сигналов остановки осуществляются порядком, установленным п.

При работе снегоочистителя плужного типа или струга на двух- или многопутном участке с закрытыми крыльями со стороны междупутья смежный путь сигналами не ограждается, но поездам, проходящим по соседнему пути, выдаются предупреждения следующего содержания: Эти предупреждения выдаются дежурными по станциям по указанию ДНЦ.

При необходимости работы снегоочистителя или струга с открытым крылом со стороны междупутья соседний путь для движения поездов закрывается.

О предстоящих работах по очистке станционных путей от снега с применением снегоуборочных машин, а также при проведении пробных поездок на перегонах в период подготовки к зиме должны ставиться в известность дистанция сигнализации, централизации и блокировки, дистанции электроснабжения.

При работе на двух- и многопутных участках руководитель работ лично или через сигналиста обязан обеспечить своевременное оповещение монтеров пути и бригады машинистов путевых машин о приближении поездов по соседнему пути, чтобы до их подхода в междупутье не находились люди и все рабочие органы путевых машин со стороны соседнего пути были приведены в состояние, обеспечивающее безопасный пропуск поездов по соседнему пути.

Обслуживание одним сигналистом несколько хозяйственных поездов ССПС допускается при нахождении последних в пределах видимости и слышимости звукового сигнала духового рожка, громкоговорителя и другого звукового сигнала , подаваемого сигналистом при приближении поезда на расстояние не ближе м до места работы ограждаемых машин, в зависимости от топографии трассы и минимальной потребности времени для приведения рабочих органов машин в пределы габарита подвижного состава — путевой машины. Если это требование из-за большого расстояния между хозяйственными поездами ССПС не может быть выполнено одним сигналистом, то у каждой хозяйственного поезда ССПС должен выставляться отдельный сигналист.

На работы машинизированных комплексов или отдельных путевых машин этих комплексов руководитель работ подает заявки о выдаче предупреждений в соответствии с главой 8 и приложением 8 настоящей Инструкции. Ответственным за работу всех путевых машин и организацию оповещения монтеров пути и машинистов путевых машин о приближении поездов является руководитель работы машинизированного комплекса.

В приложении 11 настоящей Инструкции указаны отдельные машины, входящие в состав машинизированных комплексов, которые должны быть ограждены по соседнему пути сигналами остановки. Наряду с вышеизложенными условиями производства работ должны соблюдаться требования, изложенные в инструкциях по эксплуатации конкретных путевых машин и специального подвижного состава. Всякое препятствие для движения поездов место, требующее остановки на перегоне и станции, а также место производства путевых работ, опасное для движения поездов и требующее остановки или уменьшения скорости, должно быть ограждено сигналами с обеих сторон независимо от того, ожидается поезд маневровый состав или нет.

Места производства путевых работ на пути, требующие остановки поезда или уменьшения скорости, ограждаются на расстоянии, зависящем от руководящего спуска и максимально допускаемой скорости движения поездов на перегоне. Перечень перегонов с указанием расстояния Б, на котором должны укладываться петарды, и расстояния А, на котором должны устанавливаться сигналы уменьшения скорости, определяется начальником региональной дирекции инфраструктуры в соответствии с таблицей 4.

Руководящий спуск и максимальная допускаемая скорость движения поездов на перегоне. Расстояние м от переносных красных сигналов у места работ и от места внезапно возникшего препятствия до первой петарды Б. На перегонах, где имеются руководящие спуски менее 0,, при скорости движения: На перегонах, где имеются руководящие спуски 0, и круче, но не более 0,, при скорости движения: На перегонах, где имеются руководящие спуски круче 0, Места производства путевых работ, требующие остановки поездов, при фронте работ м и менее на однопутном участке, на одном из путей и на обоих путях двухпутного участка ограждаются сигналами остановки порядком, указанным на рисунке 4.

На расстоянии 50 м от границ ограждаемого участка с обеих сторон устанавливаются переносные красные сигналы К приложение 3 , которые находятся под наблюдением руководителя работ. От этих сигналов на расстоянии Б укладывается по три петарды и на расстоянии м от первой, ближайшей к месту работ петарды в направлении от места работ устанавливаются переносные сигналы уменьшения скорости Ж приложение 4.

Переносные сигналы уменьшения скорости и петарды должны находиться под охраной сигналистов, которые обязаны стоять в 20 м от первой петарды в сторону места путевых работ с ручными красными сигналами днем с развернутым красным флагом, ночью с ручным фонарем, красный огонь которого обращен в сторону ожидаемого поезда. Ограждение производится сигналистами или монтерами пути не ниже 3-го разряда, выдержавшими установленное испытание.

Для отличия от других работников железнодорожного транспорта сигналисты должны носить головной убор с верхом желтого цвета или нарукавники и сигнальный жилет в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации [2 ]. При производстве путевых работ развернутым фронтом более м места работ ограждаются порядком, указанным на рисунке 4. В этом случае переносные красные сигналы, устанавливаемые на расстоянии 50 м от границ участка, требующего ограждения, должны находиться под охраной стоящих около них сигналистов с ручными красными сигналами.

Места производства работ, требующие остановки поездов на многопутных участках, ограждаются порядком, указанным на рисунке 4. При этом сигналисты могут находиться на междупутье, если его ширина не менее 6 м, а при меньшей ширине междупутья сигналисты следят за подходом поездов, находясь на обочине.

В случае подхода поезда по крайнему пути, у которого стоит сигналист, и отсутствия на этом пути препятствия сигналист встречает поезд со свернутым желтым флагом. На перегонах, где расстояние от переносных красных сигналов до первой, ближайшей к месту работ петарды установлено более м, а также при плохой видимости, в случае отсутствия радиосвязи или телефонной связи, кроме сигналистов, охраняющих петарды, должны выставляться дополнительные сигналисты, в обязанности которых входит повторение сигналов руководителя работ и основных сигналистов.

Когда место работы находится вблизи станции, в Журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети делается запись о приеме поездов с остановкой на станции и о порядке их отправления.

При производстве путевых работ на пути развернутым фронтом, а также на кривых участках малого радиуса, в выемках и других местах с плохой видимостью сигналов и на участках с интенсивным движением поездов руководитель работ обязан установить связь телефонную или по радио с работниками, находящимися у сигналов, ограждающих место работ. Сигналисты и руководитель работ должны иметь носимые радиостанции. Порядок обеспечения связью мест производства работ устанавливается владельцем инфраструктуры.

От этих сигнальных знаков на расстоянии А рисунок 4. Места производства путевых работ, требующие уменьшения скорости движения поездов, на многопутных участках ограждаются порядком, указанным на рисунке 4. Во всех случаях ограждения мест препятствий или мест производства работ на многопутных участках сигналы и сигнальные знаки, относящиеся к средним путям, устанавливаются на междупутье с правой стороны по направлению движения к месту работ, а сигналы и сигнальные знаки, относящиеся к крайним путям, устанавливаются на ближайшей обочине с одной стороны пути.

Если место, требующее уменьшения скорости на перегоне, расположено вблизи станции и оградить его установленным порядком невозможно, то со стороны перегона оно ограждается так, как установлено для перегона, а со стороны станции переносные сигналы уменьшения скорости устанавливаются против остряков выходной стрелки и против входного сигнала рисунок 4.

При производстве путевых работ на мостах и в тоннелях за участок работы принимается полная длина тоннеля или моста, то есть границами участка работ являются порталы тоннеля или задние грани устоев моста.

Когда при ограждении работ сигналами остановки место укладки петард и установки переносного сигнала уменьшения скорости попадает в тоннель или на мост, укладка петард и установка сигналов уменьшения скорости производятся далее от места путевых работ, за порталом или устоем этих сооружений.

Если при этом передача сигналов в сторону места путевых работ становится невозможной, то руководитель работ должен установить телефонную связь или радиосвязь с сигналистами или выставить промежуточных сигналистов. При наличии на участке моста или тоннеля длиной более м порядок ограждения места работ устанавливает начальник железной дороги. При работе с инструментом электрическим, пневматическим и др. В тех случаях, когда расстояние от места работ до сигналиста и расстояние видимости от сигналиста до приближающегося поезда в сумме составляет менее или м, основной сигналист ставится дальше и выставляется промежуточный сигналист также с духовым рожком для повторения сигналов, подаваемых основным сигналистом.

Количество сигналистов определяется исходя из местных условий видимости и скорости движения. Допускаемое превышение температуры плетей, 0 С, относительно температуры их закрепления.

Исправление просадок, толчков и перекосов с вывеской путевой решетки домкратами. Вырезка балласта до уровня подошвы шпал на длине пути до 5 м. Одиночная смена шпал с вывеской решетки до 2 см при условии, что между одновременно заменяемыми шпалами расположено не менее ти прикрепленных шпал.

Одиночная смена не более 3-х шпал в одном месте без вывески решетки при условии, что между заменяемыми участками шпал расположено не менее 20 прикрепленных шпал.

При температуре рельсов, превышающей температуру их закрепления на величину большую, чем указано в таблице 4. Выполнение таких работ в летний период следует планировать в ранние утренние или поздние вечерние часы, руководствуясь прогнозами дорожных и местных территориальных геофизических станций. В исключительных случаях, если необходимо производить неотложные работы, связанные с обеспечением безопасности движения поездов, при отклонениях температуры рельсовых плетей превышающих значения, приведенные в таблице 4.

В особых случаях, когда работы необходимо выполнять без промедления, разрядить напряжения в плети можно путем вырезки в ней бензорезом куска рельса перед выявленной неисправностью пути. Работы следует выполнять с соблюдением требований по разрезке плетей при температуре рельсов, превышающей температуру закрепления плетей Приложение 4.

Болты и шурупы при этом ослабляют одновременно не более чем на семи шпалах подряд, а клеммы не снимают.

В случае особой необходимости разрешается разбирать стыки при температурах, отличающихся от температуры закрепления рельсовых плетей. При этом зазор может измениться. При эксплуатации бесстыкового пути в кривых покилометровый запас рельсов для временного восстановления плетей должен своевременно пополняться и заменяться рельсами с соответствующим износом с тем, чтобы после восстановления плети горизонтальная и вертикальная ступеньки в стыке не превышали 1 мм.

В противном случае работы выполняются после снятия температурных напряжений в плетях. Допускаемое отклонение температуры плетей с раздельными скреплениями, 0 С, от температуры закрепления в сторону.

При работе роторных щебнеочистительных машин без вырезки балласта под рельсошпальной решеткой внутренние стенки траншей должны находиться от торцов шпал не ближе см.

После работы указанных машин, если температура рельсов превышает температуру закрепления более чем на 15 0 С, то до наработки тоннажа 1,0 млн.

При наличии их угона необходимо предварительно внести поправку в температуру их закрепления. Если изменение удлинение или укорочение не превышает 10 мм, то проверяется состояние скреплений, заменяются дефектные элементы, смазывается резьба болтов, производится затяжка болтов, шурупов до нормативной величины и определяется фактическая температура закрепления плетей, которая и принимается в расчет при выполнении ремонтных работ. После выполнения работ производятся обратные замены и проверка положения рисок на рельсах относительно контрольных сечений на шпалах, а также смещения контрольных сечений на рельсах относительно створов.

При этом должны быть указаны границы участка, где проводились работы, температура рельсов при производстве работ, величины подвижек плетей на участке производства работ и границы участка регулировки напряжений в плетях в зоне разрядки рабочих органов. Восстановление производится в два или три этапа, включающих: Для этого в месте повреждения устанавливают шестидырные накладки, сжатые струбцинами типа ПСС, рисунок 4. Струбцины ПСС стягиваются высокопрочными болтами с затяжкой гаек болтов крутящим моментом не менее Н.

При затяжке болтов должно производиться обязательное обстукивание накладок молотками. По завершению затяжки гайки болтов струбцин должны быть зафиксированы стопорными скобами.

Струбцины ПСС при краткосрочном восстановлении плетей могут находиться в пути не более 3-х часов, в течение которых должно быть организовано временное или окончательное восстановление плети.

При этом стык должен находиться под непрерывным наблюдением специально выделенного работника, по должности не ниже монтера пути 4-го разряда, который, как и при струбцинах ПСС, должен следить за раскрытием зазора в стыке и в случае превышения им 40 мм остановить движение поездов. Если трещина или излом произошли по дефектам 24, 25, В этих случаях должно сразу же производиться временное или окончательное восстановление целостности рельсовой плети. При этом отверстия под два средних болта не сверлятся во избежание развития дефекта в их сторону.

После постановки накладок поезда пропускаются с установленной скоростью. Для повышения крутящего момента затяжки стыковых болтов и снижения интенсивности развития дефекта рекомендуется использовать высокопрочные болты. Для предотвращения растяжения зазора и среза болтов в случае сквозного излома рельса под накладками на протяжении 50 м в каждую сторону от дефектного места закрепление промежуточных рельсовых скреплений должно соответствовать нормативному значению.

Место с дефектом, взятым в накладки, необходимо осматривать при всех проверках пути, стыковые болты, клеммы промежуточных рельсовых скреплений простукивать молоточком, а их болты и шурупы подтягивать до нормативных значений.

Рельсы в месте дефекта и на подходах к нему должны тщательно проверяться средствами дефектоскопии. При выходе трещины по рисунку Расстояние от края дефекта или от конца трещины до ближайшего пропила и до ближайшего сварного стыка должно быть не менее 3 м. Концы укладываемого рельса соединяют с образовавшимися концами рельсовой плети шестидырными накладками, стягиваемыми полным комплектом болтов.

В регионах Сибири и Дальнего Востока при этом следует использовать высокопрочные болты, затягиваемые крутящим моментом Н. Сведения о местах временного восстановления короткой плети с указанием ее температуры и длины временного рельса заносятся в Журнал учета службы и температурного режима рельсовых плетей, а длинных плетей — в соответствующие Журналы коротких плетей, прикладываемые к Паспорту-карте. Вваривание рельса производится электроконтактным способом при помощи машины ПРСМ или алюминотермитной сваркой.

Наработка тоннажа ввариваемого рельса не должна отличаться от наработки плети более, чем на млн. Работы по восстановлению целостности плетей сваркой машинами ПРСМ производятся по утвержденным технологическим процессам, разработанным в соответствии с требованиями Технологических указаний по восстановлению дефектных рельсовых плетей, приведенных в Приложении 4. Если работы выполняются при температуре ниже или выше температуры закрепления, то необходимо восстановить ее температуру закрепления на участке производства работ.

Парные пластины устанавливаются на подрельсовые прокладки-амортизаторы. Парные пластины с удлиненной верхней должны устанавливаться на подвижных концах плетей. В кривых радиусами м и менее на участках со скреплениями типа ЖБР и АРС устанавливаются специальные боковые ролики, приведенные на рисунках 4. Для полного снятия и выравнивания температурных напряжений, остающихся в рельсах после вывешивания их на парные пластины или ролики, необходимо дополнительно встряхивать плети ударным механизмом с клиновым упором.

Качество разрядки напряжений контролируется по продольным перемещениям концов рельсовых плетей и контрольных рисок, нанесенных на плети через 50 м. Качественная разрядка обеспечивается при смещении контрольных рисок на рельсе относительно рисок на шпале или боковых граней подкладок на расчетную величину.

Расчетные удлинения наносятся на плети в виде рисок со смещением относительно контрольных на величины, определяемые из условия: Перед началом раскрепления плети должна быть обеспечена возможность свободного перемещения ее подвижного конца. В этом случае должна быть обеспечена возможность свободного перемещения обоих концов плети.

Плети длиной менее м при наличии указанных кривых разряжаются в одном направлении. При ожидаемом удлинении плети необходимо снять или сдвинуть примыкающие к концам плети уравнительные рельсы, а при ожидаемом укорочении рельсовых плетей на стык, примыкающий к плети, устанавливаются инвентарные накладки.

Освобождают плети от закрепления на шпалах, начиная от концов к середине. Концы уравнительных рельсов соединяют с плетями типовыми инвентарными накладками с удлиненными болтовыми отверстиями.

Для пропуска поезда в зазор стыка плети с уравнительным рельсом вставляют вкладыш, инвентарные накладки стягивают на конце одного рельса двумя болтами, в месте расположения вкладыша - одним болтом и на конце другого рельса тоже одним болтом.

Плети, начиная от подвижных концов, освобождают от закрепления так, чтобы обеспечить возможность укладки под рельсы парных пластин и, в тоже время, не допустить выхода подошвы рельса из реборд подкладок скрепления КБ. При ожидаемом укорочении плетей разрядка температурных напряжений начинается с освобождения плетей от закрепления со стороны заменяемых уравнительных рельсов.

Замена уравнительных рельсов производится после полного укорочения плетей. Для более точного фиксирования температуры плеть необходимо закреплять сначала на каждой второй - пятой шпале, затем на остальных шпалах подряд.

При этом клеммы не снимаются. Работами по разрядке температурных напряжений должен руководить начальник ПМС или ПЧ и их заместители. В исключительных случаях при необходимости выполнения работы, требующей полного снятия напряжений, длинные плети необходимо разрезать на короткие и разрядить их. После проведения работы необходимо восстановить оптимальную температуру закрепления плетей и сварить их в длинные плети.

При этом должны быть указаны дата выполнения разрядки, расчетные и фактические удлинения укорочения плети и температура рельсов при разрядке. Принудительный ввод плетей в оптимальную температуру закрепления.

Принудительные способы ввода плетей в оптимальную температуру закрепления также применяются: Указанные средства применяются независимо от типа скреплений. Опорные ролики устанавливаются на каждой ой шпале, а боковые: На участках со скреплениями АРС-4 при принудительном вводе плетей в оптимальную температуру закрепления для снятия сопротивлений перемещениям плети в кривых радиусами менее м применяются специальные опорные ролики, схема установки которых в рабочее положение на шпале с одной стороны рельса приведена на рисунке 4.

Опорные ролики устанавливаются на стойки анкера: При отсутствии опорных и боковых роликов для участков со скреплениями ЖБР и опорных роликов для участков со скреплениями АРС независимо от плана линии плети вывешиваются на парные полиэтиленовые пластины или катучие роликовые опоры. При принудительном вводе плетей в оптимальную температуру закрепления с использованием нагревательных установок необходимо обеспечить сохранность неметаллических элементов промежуточных скреплений при воздействии на них пламени горелок.

При наличии на плети S-образных и одиночных кривых радиусом м и менее, ввод плетей длиной более м производится полуплетями. Длина анкерного участка со стороны неподвижного торцевого сечения конца плети определяется по формуле. Длина анкерного участка в месте установки ГНУ со стороны подвижного конца плети определяется из условия. Анкерный участок со стороны подвижного конца также может включать уравнительный пролет и часть примыкающей к нему плети. При отсутствии уравнительного пролета анкерный участок полностью будет размещаться на примыкающей плети.

В пределах анкерных участков стыковые болты и шурупы скреплений должны быть затянуты с нормативным моментом затяжки, а монорегулятор скреплений АРС-4 установлен на четвертую позицию. Балластная призма заполнена и уплотнена. При перепаде температуры закрепления плети относительно температуры ее при производстве работ на 20 0 С и более обычные стыковые болты в пределах анкерных участков необходимо заменить на высокопрочные и затянуть их крутящим моментом Н.

Затем плети закрепляют на остальных шпалах и отменяют предупреждение об уменьшении скорости движения поездов. Нагрев плетей осуществляется в одном направлении от неподвижного конца к подвижному.

При длинах плетей более м, но не более м, нагрев плетей осуществляется полуплетями от середины плети. При длине плетей м и менее анкерный участок устраивается на уравнительном пролете, при необходимости с заходом на соседнюю плеть. В процессе нагрева отслеживается совпадение расчетных рисок на плети с контрольными на шпале. При их несовпадении уменьшается рабочая скорость движения нагревательной установки, используется ударный механизм с клиновым упором и с его помощью добиваются, чтобы расчетные риски на рельсовой плети совпали с контрольными на шпале.

Закрепление плетей при нагреве производится вслед за нагревательной установкой. Она наносится на расстоянии 12,5 м от конца плети с указанием номера РСП; года сварки плетей с указанием двух последних цифр; группы годности рельсовой плети, которая определяется по группе годности рельсов; наработки на месте первой укладки при сварке плети из старогодных отремонтированных рельсов наработка определяется по наибольшей наработке рельса ; номера плети по Шнуровой книге учета отремонтированных и сваренных рельсов формы ПУ; номера плети по проекту с указанием ее сторонности; длины плети; температуры закрепления плети; способа ввода плети в оптимальную температуру закрепления.

На перекладываемых без разрезки на рельсы плетях сохраняются номера плетей по сварочной ведомости и по проекту на месте первой укладки. Ниже приведены примеры маркировки для плетей, сваренных из старогодных отремонтированных рельсов типа Р При сварке старогодных плетей в плети длиной до перегона, блок-участка в начале и в конце длинной плети после маркировки коротких плетей, наносятся ее номер и длина. Номер длинной плети указывается по километру и пикету ее начала, например: Перекладка рельсовых плетей с переменой рабочего канта с наружной рельсовой нити на внутреннюю, а с внутренней на наружную в кривых участках пути с интенсивным боковым износом производится при условии, что максимальный боковой износ не превышает 15 мм.

При этом интенсивность бокового износа головки рельса на наружной рельсовой нити g б опт определяется как частное от деления величины износа на пропущенный тоннаж и должна быть не ниже значений, приведенных в таблице 7. Результаты осмотров, замеров и дефектоскопирования заносятся в дефектную ведомость, которая хранится в техотделе дистанции пути.

Параметрами внешних дефектов являются их глубина и длина, которые не должны превышать значений, требующих ограничения скорости движения поездов. В иных случаях дефектное место, расположенное вне конца плети 12,5 м , должно быть вырезано, а плеть восстановлена сваркой. Особое внимание при этом должно быть обращено на состояние сварных рельсовых стыков, а также на наличие дефектов по рисунку Такие плети должны быть исключены из перекладки и заменены в плановом порядке.

В конце перекладки стыкование плетей по внутренней нити производится после обрезки необходимого куска рельса. По наружной нити стыкование конца переложенной плети с концом лежащей в пути плети или уравнительным рельсом производится с использованием дополнительного рельса длиной не менее 8 м и накладок.

При этом указывается номер РСП, номер плети по сварочной ведомости, длина переложенной плети, номер плети по проекту с указанием сторонности, наработанный тоннаж для старогодной плети , дата укладки, температура закрепления плети. При перекладке плетей с наружной стороны на внутреннюю и наоборот маркировка наносится в том же порядке, но исключается наработка.

В случае, если перекладывается не вся плеть, а ее часть, маркировка наносится на обоих концах как на не перекладываемой, так и на перекладываемой частях плетей. При этом указываются новые длины плетей не переложенной и переложенной , записывается дата перекладки, температура закрепления. Например, плеть длиной м имела на концах маркировку: После перекладки с заменой рабочего канта ее половины м маркировка не переложенной и переложенной частей плети будет иметь вид: В Журнале учета службы и температурного режима рельсовых плетей после их перекладки замены записываются: Железнодорожный путь со сварными рельсовыми плетями, у которых при изменениях температуры удлиняются или укорачиваются концевые участки длиной до м, а на остальном протяжении возникают продольные силы, пропорциональные изменениям температуры.

Рельс, имеющий длину более стандартной, изготовленный сваркой коротких рельсов. Плеть длиной более м, в том числе равной длине блок-участка, перегона, или неограниченной длины. Подвижной рельсовый стык особой конструкции для соединения рельсовых плетей на мостах или со стрелочными переводами, допускающий незначительные продольные перемещения конца одного рельса относительно другого.

Подвижной рельсовый стык особой конструкции для соединения рельсовых плетей на мостах, допускающий значительные продольные перемещения конца одного рельса относительно другого. Пространство между концами стыкуемых рельсовых плетей, включающее несколько пар уравнительных рельсов и предназначенное для компенсации за счет стыковых зазоров изменения длины концевых участков плетей при изменении температуры. Температура окружающей путь атмосферы, измеряемая на высоте 2 м над поверхностью земли на метеостанциях и в других местах.

Температура рельсов в процессе изготовления плетей, укладки и эксплуатации, измеряемая непосредственно на рельсах в летнее время обычно выше температуры воздуха. Наименьшая температура рельсов, возможная в данном географическом пункте. Наибольшая температура рельсов, возможная в данном географическом пункте. Сумма абсолютных значений расчетных максимальной и минимальной температур рельсов в данном пункте.

About the Author: Клим