Written by: Posted on: 15.07.2014

Шахматная доска из спичек инструкция

У нас вы можете скачать книгу шахматная доска из спичек инструкция в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Домики из спичек Страница 5. How to make wooden miniature house. Click on image to see step by step tutorial. Макет модель Поделка изделие Моделирование конструирование Поделки из спичек 1 Спички фото 7. Во входном файле задано описание последовательнопараллельной цепи в. Напоминаем, что шахматная доска имеет форму квадрата 8x8.

Купол для церкви можно сделать, используя колпачок от бутылочки с клеем или подобрать что-нибудь другое подходящей формы и размера, например, вырезать бумажный купол. В самом конце делается крест на самой верхушке и смело можно раскрашивать.

Тут каждый следует своей фантазии. Так же можно просто покрыть поделку лаком. Сначала, конечно же, делается основание и для колодца, для этого мы склеиваем 4 спичечки. Когда сама "коробка" будет готова, по бокам с внутренней стороны приклеиваем так называемые стойки. Далее с внешней стороны крепим по две спичечки, на которые в дальнейшем будет крепиться крыша нашего колодца.

Затем в стойку вставляем зубочистку. На нее накручиваем отрезок нитки. Перед накручиваем нити смазываем зубочистку клеем. Также можно надломить ее в конце, для имитации ручки. К стойкам колодца крепим две спичечные опоры и сверху балку.

На конец опоры и к верхней балке приклеим 4 балки под наклоном. На них будет устанавливаться крыша. Крыша делается проще простого. Для нее вырезаем поперечины, равные промежуткам между наклонными балками. Теперь последний штрих, кинем конец веревочки в колодец.

Не расстраивайтесь если сначала ваши работы будут выглядеть неидеально, возможно, немного асимметрично или криво. Не останавливайтесь на достигнутом, старайтесь, и уже вскоре у вас будут рождаться настоящие шедевры.

Запрещено использование выражений в нецензурной и оскорбительной форме. На главную Реклама на сайте Авторам Контакты О сайте. Календарь беременности по неделям. Календарь беременности по триместрам. Календарь беременности по месяцам. Питание ребенка до года. После этого, по всему периметру, вставляем спичку, через спичку.

В итоге должно получится, так. Как бы скрепляя спички между собой. Потом, переворачиваем наш домик, нижние спички служившие основанием убираем. И снова пальцами обжимаем. Обжав всю конструкцию, продолжаем собирать домик из спичек. По всем 4-м сторонам, спички выталкиваем так, что бы сера торчала наружу, а торец спичек, был вровень со стенками. Ставим кубик на основание и вставляем спички между стенками, выкладываем вертикальный ряд, и обязательно обжимаем.

Следующий выкладываем горизонтальный ряд, серу направляем в противоположную сторону и выдвигаем спички серой вперед. Другие стороны собираем аналогично, по такому же принципу. После того как собрали кубик, можно укрепить его сложив по второй стенке, для прочности. Если не получается протолкнуть спичку, ее можно направить с помощью другой спички, вставляя ее как на фото.

Наш домик из спичек почти готов, осталось сделать крышу. Для этого надо приготовить основание. Находим верх и низ. Этот ряд будет основанием домика. В итоге, должно получиться, как на фото снизу.

Из нижней части основания выталкиваем все спички, все кроме угловых. В итоге получается, что спички выглядывают из верхней части. Теперь, начинаем собирать, уже непосредственно крышу. Выкладываем спички горизонтально в 2-а ряда, между вертикально выдвинутыми спичками.

Серой в противоположные стороны получится рисунок как шахматная доска. Каждый следующий ряд, делаем на 2-е спички уже предыдущего, то есть не выкладываем крайние спички. Поспешно переодевшись и смыв грим, Холмс с удвоенным энтузиазмом взялся изучать шахматные фигуры, словно не провозился с ними накануне полдня.

С кропотливостью ювелира он осматривал каждую через увеличительное стекло, клал ее под микроскоп, взвешивал, царапал и смачивал какими-то реактивами, после чего не менее придирчиво исследовал коробку, выкуривал трубку и начинал все заново. Там эта редкость продается по полтора шиллинга за полный комплект, — Холмс с досадой двинул от себя доску, так что по полу разлетелись лежавшие на краю стола бумаги и колбы. И по пути незаметно гляньте в сторону аптеки, стоит ли еще там за углом паренек в серой кепке и темно-синей куртке.

Я отправился выполнять поручение, и, действительно, заметил прислонившуюся к стене фигуру в кепке и куртке указанных цветов, испытав при этом чувство слабого удовлетворения и нешуточной тревоги.

Купив газету, я возвратился в гостиную и ужаснулся — в комнате отчетливо пахло горелым, а над столом взвевалась струйка белесого дыма. Мало вам было чертового корня! Я подошел к столу, где на блюдце слабо тлела частично обгоревшая фигура. Он поднял на меня удивленный взгляд, но поняв, что я шучу, рассмеялся сам.

Впрочем, смех его был нервным и недолгим, а потускневший взор вдруг обратился в сторону ящика письменного стола. Мои слова явно не коснулись его сознания, ибо он продолжал смотреть мимо меня, словно загипнотизированный. Вы ведь сами хотели получить достойную вашего ума задачу, неужели же теперь собираетесь переложить решение на кокаин? Конечно, правы, — неохотно признал Холмс. Кажется, эти шахматы абсолютно бесполезны.

Он стремительно раскрыл коробку игровым полем вверх и расставил имеющиеся фигуры по местам, сразу потеряв интерес ко всему окружающему. Уотсон, видимо придется мне опять идти в порт. Попытаю счастья в опиумных курильнях, там публика поразговорчивей, но и опасность выше.

Не успел я выразить свои соображения по этому поводу, как внизу раздался звонок. Едва войдя, инспектор огорошил нас очередной новостью. Тело старого китайца украли из морга. Никто ничего не видел, как обычно, а пропажу заметили только сейчас.

Труп второго на месте. Если это что-то вещественное, то, очевидно, небольшое, раз оно могло бы поместиться в шахматную коробку. В таком случае, они уже это получили…. Меня передернуло от мысли, что старика с таким беззлобным, умиротворенным лицом выпотрошат, словно животное, и скинут осанки в реку. Холмс прошелся по комнате взад-вперед, напряженно о чем-то размышляя. Потом остановился и испытующе взглянул на Лэннера. Но учтите, мы рискуем разворошить осиный улей. И если пришло время решительных действий, я к ним готов.

Без сомнения, Лэннер уже видел себя знаменитым борцом с преступным миром Ист-Энда, снискавший этим славу в народе и одобрение высокого руководства. Там, за выступом стены, прячется наш соглядатай, на него-то мы и поохотимся. Я обойду сзади, а вы захлопнете ловушку. Пусть посидит немного в камере, посмотрим, что удастся из него вытянуть. Холмс, как и утром, воспользовался запасным выходом, а инспектор, подождав сколько нужно, вышел через парадный. Я осторожно выглянул из-за края шторы, чтобы иметь возможность наблюдать за разворачивающимися внизу событиями.

Лэннер, делая вид, что праздно рассматривает витрины, приблизился к аптеке, а потом резко свернул за угол, в следующую минуту они с Холмсом уже волокли упирающегося наблюдателя к полицейскому фургону. Я ожидал, что мой друг сразу отправится в участок, но он вернулся в гостиную. Кроме того, я все больше склоняюсь к мысли, что расследованием этого дела должна заниматься исключительно полиция.

Для меня здесь почти не осталось ничего интересного. И все же, завтра утром мы навестим задержанного и расспросим его сами, хотя, боюсь, загадка шахматной коробки окажется куда более прозаичной, чем могло показаться вначале. Но пока будьте начеку, Уотсон, мы все еще рискуем оказаться в эпицентре конфликта.

Чтобы занять себя чем-то, Холмс взялся за скрипку. Уложив инструмент на колени, он задумчиво водил смычком по струнам, извлекая обрывки мелодий, то плавно затихающих, то вновь набирающих силу. Но спустя два часа его музыкальные упражнения были прерваны самым неожиданным образом — к нам пожаловал очередной посетитель. Для обычных визитов было уже поздновато, и мы с Холмсом переглянулись, понимая, что это не рядовой клиент.

Подозрения наши укрепила миссис Хадсон, сообщившая, что мистера Холмса настойчиво желает видеть молодой человек азиатской наружности. Я вытащил из кармана револьвер и продемонстрировал его детективу.

Но неужели у них хватило наглости прийти прямо вот так, в открытую. В гостиную вошел мужчина лет тридцати, одетый в обычный костюм лондонца среднего достатка. Держался он спокойно и уверенно, и, как мне показалось, настроен был вполне доброжелательно. Мое имя Хао Мин. Но откуда вы знаете, я вас совсем не помню. Наш гость присел на край дивана и покосился на меня. Я, вместе с несколькими жителями из нашей деревни, переехал в Англию десять лет назад и много работал, чтобы выбраться из нищеты. В результате мне удалось даже открыть свое маленькое дело, чтобы обеспечить родным достойное существование.

Устроившись, мы помогли перебраться сюда другим односельчанам, и теперь занимаем почти целую улицу. Я обратил внимание, что тибетец, хоть и принял приглашение присесть, но примостился на самом краешке и вначале с заметным смущением мял край пиджака, словно ему неловко было признаваться в том, что он покинул родную деревню из корыстных побуждений. Однако, когда он заговорил о своих соплеменниках, лицо его преобразилось, отразив силу воли и гордый характер этого человека.

Нашему народу нелегко сохранять свои традиции и уклад жизни. И вот, мы, переселенцы, подумали, что здесь, на новом месте, мы могли бы отстроить привычную нам жизнь, создать свой маленький Тибет. Моей мечтой стало воздвигнуть здесь храм для верующих. Поэтому я, посоветовавшись с общиной, решился на рискованный шаг — перевезти из Цинхая нашу священную реликвию, которой мы поклонялись дома.

Для нас всех снова обрести ее было очень важно. Дело в том, что эта реликвия настолько ценна, что ею захотел овладеть один богатый господин, здесь, в Лондоне. Мне не известно, откуда он узнал о наших планах, но в опиумных курильнях люди порой выбалтывают лишнее. Этот человек предложил мне денег, но я отказал ему. Стало понятно, что теперь нам нужно было его опасаться. В нашем квартале мы никого не боимся, но порт — совсем другое дело.

Его люди могли напасть на любого, кто сойдет с корабля. Я написал письмо в нашу почти опустевшую деревню, чтобы посоветоваться, как поступить, и один мудрый старик предложил свою помощь. Он придумал, что будет надежнее создать иллюзию, будто сокровище привезет один человек, в то время как другой сделает это тайно. Мы так и поступили — пустили слух, что священный сосуд прибудет с кораблем из Шанхая, старик Чоу сам вызвался сыграть роль приманки и отвлечь внимание бандитов от парохода из Бомбея, которым приплыли женщина с девочкой, одетые в индийские одежды.

Как вы понимаете, сосуд был у них. Теперь наша реликвия в безопасности, и мы сможем защитить ее от любых нападок.

About the Author: Демид