Written by: Posted on: 05.08.2014

Словарь поэтических иносказаний пушкина

У нас вы можете скачать книгу словарь поэтических иносказаний пушкина в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая г. Академия [во Франции] первым правилом своего устава положила: Пушкин, О ничтожестве литературы русской. В Коране много мыслей здравых, Вот например: Пред каждым сном Молись; беги путей лукавых, Чти правду и не спорь с глупцом.

Встреча Пушкина с Онегиным. Хвалу и клевету приемли равнодушно. Целью данной работы является исследование лексических составляющих поэтического языка и их подробное описание, подкрепленное примерами из произведений А. Работа со словарями, первоисточниками, анализ поэтического текста.

Поэт смело разрушал привычные представления о приуроченности определенных слов к определенным темам , стилям и жанрам, соединял то, что казалось несоединимым, помещая слова, которых допушкинская поэзия избегала. Мы рассматриваем эту тему для того, чтобы, изучив лексический состав поэтического языка Пушкина, выявить его особенности и тем самым пополнить свой лексический словарь. Основной лексический фонд поэтического языка Основной лексический фонд поэтического языка состоит из нескольких составляющих, которые выполняют разные функции.

К ним относятся номинации, синонимы, антонимы, омонимы. Самый простой способ обозначить предмет, качество или действие - это назвать их, найти подходящее слово для их обозначения. Об этом знает и автор и читатель. Главная проблема для автора - найти для своего произведения самые точные слова, чтобы лучше передать смысл задуманного.

Пушкин оставил в своих черновиках следы титанических усилий в поисках наиболее точных словесных находок для воплощения своих поэтических мыслей. Оно живет в контексте. Слова в этом словосочетании рифмуются по звучанию, по смыслу, по стилю - именно поэтому им нельзя разлучаться.

Итак, номинация является основным изобразительным средством поэтического языка. Но кроме нее существуют специфические средства поэтического языка, которые позволяют выражать отношение автора к изображаемому.

Это синонимия, антонимия, омонимия. Каждое слово, которое называет что-то и выражает отношение автора к этому, еще должно подходить и по смыслу и по стилю.

С помощью синонимов автор может выразить любые оттенки своего отношений к изображаемому. Очень легко угадывается ирония в отношении Пушкина к своему герою Онегину в строках: В зависимости от эпохи меняется экспрессивно- оценочная окраска слова, и доминанта может меняться местом.

Так, в современном русском литературном языке в синонимическом ряду девушка, девочка, девчонка, девчина, деваха, девка, мамзель, барышня, юница, служанка первое слово является доминантой. В русском литературном языке XIX века доминантами, видимо, были слова дева, девица. Все слова этого синонимического ряда употреблялись широко, но имели другие оттенки значений и соотносились между собой не так, как в современном словоупотреблении. Наблюдения показали, что в поэзии А.

Пушкина чаще всего употребляется слова дева, девица и девица, а слово девушка относилось в основном к разговорному стилю, чаще обозначало оно крепостных служанок. Напрасно деве гордой Я предлагал свою любовь!

Ни наша жизнь, ни наша кровь Ее души не тронет твердой. Урну с водой уронив об утес, ее дева разбила. Дева печально сидит, праздно держа черепок.

Не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой. Дева, над вечной струей, вечно печальна сидит. И наша дева насладилась Дорожной скукою вполне: Семь суток ехали оне. В избушке, распевая, дева Прядет, и, зимний друг ночей, Трещит лучина перед ней.

Так Пушкин называет легкомысленных провинциальных барышень, съехавшихся на бал к Лариным. Кто б смел искать девчонки нежной В сей величавой, в сей небрежной Законодательнице зал?

В форме несобственно-прямой речи с удивлением обращается Онегин к Татьяне: Та девочка… иль это сон? Та девочка, которой он Пренебрегал в смиренной доле, Ужели с ним сейчас была Так равнодушна, так смела? Антонимы бывают общеязыковые и контекстуальные. Омонимия бывает полной и неполной. Полные омонимы совпадают и по написанию и по звучанию. Наряду с неполными омонимами есть три вида неполных: Омофоны - слова, одинаковые по звучанию, но разные по написанию и по значению: И наконец, омоформы - это слова , совпадающие по звучанию и по написанию лишь в одной или нескольких формах, и совсем различные в других.

Обычно это разные части речи: Они совпадают только в именительном падеже. ЧАСТУШКА - народная рифмованная припевка ; четверостишие или двустишие лирического или сатирического содержания в задорно-шутливой форме. Мороз и солнце; день чудесный! Ещё ты дремлешь, друг прелестный, - Пора, красавица, проснись: Открой сомкнуты негой взоры Навстречу северной Авроры, Звездою севера явись.

На голой ветке Ворон сидит одиноко. Басё С шелестом облетели Горных роз лепестки… Дальний шум водопада. Басё Я в полночь посмотрел: Переменила русло Небесная река. Рансэцу Луна так ярко светит! Столкнулся вдруг со мной Слепец - и засмеялся Начало — голос птицы, Конец — на дне пруда, А целое в музее Найдется без труда.

С шелестом облетели Горных роз лепестки… Дальний шум водопада. Я в полночь посмотрел: Луна так ярко светит! Начало слова — зверь морской, В лесу растёт конец шарады, Отгадку в швейной мастерской Сошьёт портной вам, если надо.

About the Author: Вацлав