Written by: Posted on: 05.08.2014

Сто песен кантелетар

У нас вы можете скачать книгу сто песен кантелетар в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Лемминкяйнен отправляется через моря на лодке и благополучно прибывает на остров. Лемминкяйнен поспешно собирается и покидает остров, к большому сожалению девушек. Лемминкяйнен отправляется со своим прежним боевым товарищем Тиарой воевать против Похъёлы. Жена Ильмаринена назначает Куллерво пастухом и со злости запекает ему в хлеб камень.

Хозяйка выпускает стадо на луг, провожая его заклинаниями. Хозяйка идет доить и гибнет, дикие звери разрывают ее на куски. Он находит их, по указанию старухи, на границе Лапландии. Отвезя подать, он встречает на обратном пути пропавшую сестру, но, не узнав, соблазняет ее. Он приходит в Унтамолу, убивает всех и сжигает жилища.

По дороге он попадает на то место, где соблазнил свою сестру, и убивает себя своим мечом. Охотники за Сампо приплывают к водопаду, и под водопадом лодка наскакивает на большую щуку. Щуку убивают, втаскивают в лодку, варят и съедают. Руна 42 Герои прибывают в Похъёлу, и Вяйнямёйнен говорит, что они приехали поделить Сампо; если они не получат половины, то возьмут насильно все Взяв Сампо в лодку, они отплывают из Похъёлы и счастливо плывут домой.

Хозяйка Похъёлы снаряжает военный корабль и отправляется за похитителями Сампо. Хозяйка Похъёлы угрожает уничтожить все счастье Калевалы, но угроз ее Вяйнямейнен не боится. Вяйнямёйнен отправляется в море искать потерянное кантеле, однако не находит его.

Затем он делает из березы новое кантеле, играя на нем, восхищает все, что есть в природе. Хозяйка Похъёлы насылает на Калевалу ужасные болезни. Вяйнямёйнен исцеляет народ мощными заговорами и мазями. Хозяйка Похъёлы натравливает медведя на стада Калевалы.

Вяйнямёйнен поет, играет на кантеле и желает Калевале счастливой жизни на будущие времена. Верховному богу Укко тяжело без света, и он высекает огонь для новой луны и солнца. Огонь падает на землю, и Вяйнямёйнен с Ильмариненом отправляются его искать.

Дочь воздуха рассказывает им, что огонь попал в озеро Алуэ и там его проглотила рыба. Ильмаринен оправляется от ожогов. Ильмаринен выковывает новую луну и новое солнце, но не может заставить их светить. Он хочет увидеть луну и солнце, но не может попасть внутрь скалы. У девушки Марьятты рождается сын от брусники. Ребенок куда-то исчезает, и его наконец находят в болоте.

Мне пришло одно желанье, Я одну задумал думу Быть готовым к песнопенью И начать скорее слово, Чтоб пропеть мне предков песню, Рода нашего напевы. На устах слова уж тают, Разливаются речами, На язык они стремятся, Раскрывают мои зубы. Золотой мой друг и братец, Дорогой товарищ детства! Мы споем с тобою вместе, Мы с тобой промолвим слово. Наконец мы увидались, С двух сторон теперь сошлися!

Редко мы бываем вместе, Редко ходим мы друг к другу На пространстве этом бедном, В крае севера убогом. Так давай свои мне руки, Пальцы наши вместе сложим, Песни славные споем мы, Начиная с самых лучших; Пусть друзья услышат пенье, Пусть приветливо внимают Меж растущей молодежью, В подрастающем народе. Слов других храню немало И познаний, мне известных: Я нарвал их на тропинке, Их на вереске сломал я, Их с кусточков отломил я, Их набрал себе на ветках, Их собрал себе я в травах, Их я поднял на дороге, Пастухом бродя по тропкам, И на пастбищах мальчишкой, Где луга богаты медом, Где поляны золотые, Вслед за Мурикки-коровой И за пестрой идя Киммо.

Насказал мороз мне песен, И нанес мне песен дождик, Мне навеял песен ветер, Принесли морские волны, Мне слова сложили птицы, Речи дали мне деревья.

Я в один клубок смотал их, Их в одну связал я связку, Положил клубок на санки, Положил на сани связку И к избе привез на санках, На санях привез к овину И в амбаре под стропила В медном ларчике их спрятал. Долго песни на морозе, Долго скрытые лежали. Не убрать ли их с мороза? Песен с холода не взять ли?

Не внести ль ларец в жилище, На скамью сундук поставить, Под прекрасные стропила, Под хорошей этой кровлей; Не открыть ли ларчик песен, Сундучок, словами полный, За конец клубок не взять ли И моток не распустить ли? Песню славную спою я, Зазвучит она приятно, Если пива поднесут мне И дадут ржаного хлеба. Если ж мне не будет пива, Не предложат молодого, Стану петь и всухомятку Иль спою с одной водою, Чтобы вечер был веселым, Чтобы день наш был украшен И чтоб утренним весельем Завтра день у нас начался.

Дочь воздуха опускается в море Я, бывало, слышал речи, Слышал, как слагались песни. По одной идут к нам ночи, Дни идут поодиночке Был один и Вяйнямёйнен, Вековечный песнопевец Девой выношен прекрасной, Он от Ильматар родился. Дочь воздушного пространства, Стройное дитя творенья, Долго девой оставалась, Долгий век жила в девицах Средь воздушного простора, В растянувшихся равнинах.

Так жила - и заскучала, Странной жизнь такая стала: Постоянно жить одною И девицей оставаться В той большой стране воздушной, Средь пустынного пространства. И спустилась вниз девица, В волны вод она склонилась, На хребет прозрачный моря, На равнины вод открытых; Начал дуть свирепый ветер, Поднялась с востока буря, Замутилось море пеной, Поднялись высоко волны.

Ветром деву закачало, Било волнами девицу, Закачало в синем море, На волнах с вершиной белой. Ветер плод надул девице, Полноту дало ей море. И носила плод тяжелый, Полноту свою со скорбью Лет семьсот в себе девица, Девять жизней человека А родов не наступало, Не зачатый - не рождался. Мать воды, она металась То к востоку, то на запад, То на юг, а то на север И ко всем небесным странам, Тяжко мучимая болью, Полнотой в тяжелом чреве А родов не наступало.

Не зачатый - не рождался. Тихо стала дева плакать, Говорить слова такие: Разве многого достигла, Что из воздуха я вышла, Что меня гоняет буря, Что волна меня качает На морской воде обширной, На равнинах вод открытых.

Лучше б в небе на просторе Дочкой воздуха осталась, Чем в пространствах этих чуждых Стала матерью воды я: Здесь лишь холод да мученья, Тяжело мне оставаться, Жить, томясь, в холодных водах, По волнам блуждать бессменно.

О ты, Укко, бог верховный! Ты, всего носитель неба! Ты сойди на волны моря, Поспеши скорей на помощь! Ты избавь от болей деву И жену от муки чрева! Поспеши, не медли боле, Я в нужде к тебе взываю! Мало времени проходит, Протекло едва мгновенье Вот летит красотка утка, Воздух крыльями колышет, Для гнезда местечка ищет, Ищет места для жилища. Мчится к западу, к востоку, Мчится к югу и на север, Но найти не может места, Ни малейшего местечка, Где бы свить гнездо сумела И жилище приготовить.

Полетала, осмотрелась, Призадумалась, сказала: Мать воды то слово слышит, Ильматар, творенья дева, Подняла из волн колено, Подняла плечо из моря, Чтоб гнездо слепила утка, Приготовила жилище.

Утка, та красотка птица, Полетала, осмотрелась, Увидала в синих волнах Матери воды колено. Приняла его за кочку И сочла за дерн зеленый. Полетала, осмотрелась, На колено опустилась И гнездо себе готовит, Золотые сносит яйца: Шесть яичек золотые, А седьмое - из железа. Вот наседкой села утка, Греет круглое колено. День сидит, сидит другой день, Вот уж третий день проходит Ильматар, творенья дева, Мать воды, вдруг ощутила Сильный жар в своем колене: Кожа так на нем нагрелась, Словно в пламени колено И все жилы растопились.

Яйца выкатываются из гнезда Сильно двинула колено, Члены сильно сотрясает Покатились яйца в воду, В волны вод они упали, На куски разбились в море И обломками распались. Не погибли яйца в тине И куски во влаге моря, Но чудесно изменились И подверглись превращенью: Из яйца, из нижней части, Вышла мать - земля сырая; Из яйца, из верхней части, Встал высокий свод небесный, Из желтка, из верхней части, Солнце светлое явилось; Из белка, из верхней части, Ясный месяц появился; Из яйца, из пестрой части, Звезды сделались на небе; Из яйца, из темной части, Тучи в воздухе явились.

И вперед уходит время, Год вперед бежит за годом, При сиянье юном солнца, В блеске месяца младого. Мать воды плывет по морю, Мать воды, творенья дева, По водам, дремотой полным, По водам морским туманным; И под ней простерлись воды, А над ней сияет небо. Мать воды сотворяет мысы, заливы, берега Наконец, в году девятом, На десятое уж лето, Подняла главу из моря И чело из вод обширных, Начала творить творенья, Создавать созданья стала На хребте прозрачном моря, На равнинах вод открытых.

Только руку простирала Мыс за мысом воздвигался; Где ногою становилась Вырывала рыбам ямы; Где ногою дна касалась Вглубь глубины уходили. Где земли касалась боком Ровный берег появлялся; Где земли ногой касалась Там лососьи тони стали; И куда главой склонялась Бухты малые возникли. Отплыла от суши дальше, На волнах остановилась Созидала скалы в море И подводные утесы, Где суда, наткнувшись, сядут, Моряки найдут погибель.

Вот уж созданы утесы, Скалы в море основались, Уж столбы ветров воздвиглись, Создались земные страны, Камни ярко запестрели, Встали в трещинах утесы, Только вещий песнопевец Вяйнямёйнен не рождался. Старый, верный Вяйнямёйнен В чреве матери блуждает, Тридцать лет он там проводит, Зим проводит ровно столько ж На водах, дремотой полных, На волнах морских туманных.

Вяйнямёйнен рождается от матери воды Как же быть и что же делать На пространстве этом темном, В неудобном, темном месте, Где свет солнца не сияет, Блеска месяца не видно. Он сказал слова такие И такие молвил речи: Дайте выход поскорее Из неведомой мне двери, Из затворов непривычных Очень тесного жилища!

Дайте вы свободу мужу, Вы дитяти дайте волю, Чтобы видеть месяц светлый, Чтоб на солнце любоваться, На Медведицу дивиться, Поглядеть на звезды неба! Стало жить ему там тяжко, Стала жизнь ему постыла: Тронул крепости ворота, Сдвинул пальцем безымянным, Костяной замок открыл он Малым пальцем левой ножки; На руках ползет с порога, На коленях через сени. В море синее упал он, Ухватил руками волны. Отдан муж на милость моря, Богатырь средь волн остался. Пролежал пять лет он в море, В нем пять лет и шесть качался, И еще семь лет и восемь.

Наконец плывет на сушу, На неведомую отмель, На безлесный берег выплыл. Приподнялся на колени, Опирается руками. Встал, чтоб видеть светлый месяц, Чтоб на солнце любоваться, На Медведицу дивиться, Поглядеть на звезды неба. Вот поднялся Вяйнямёйнен, Стал ногами на прибрежье, На омытый морем остров, На равнину без деревьев.

Много лет затем он прожил, Год за годом проживал он Там на острове безлюдном, На равнине без деревьев. Он подумал, поразмыслил, Долго голову ломал он: Кто ему засеет землю, Кто рассыпать может семя? Пеллервойнен, сын поляны, Это, Сампса, мальчик-крошка, Он ему засеет землю, Он рассыпать может семя!

Засевает он прилежно Всю страну: На горах он сеет сосны, На холмах он сеет ели, На полянах сеет вереск, Сеет кустики в долинах. Сеет он по рвам березы, Ольхи в почве разрыхленной И черемуху во влажной, На местах пониже - иву, На святых местах - рябину, На болотистых - ракиту, На песчаных - можжевельник И дубы у рек широких. Ели с пестрою верхушкой, Сосны с частыми ветвями, Поднялись по рвам березы, Ольхи в почве разрыхленной И черемуха во влаге; Также вырос можжевельник, Ягоды его красивы, Плод черемухи прекрасен.

Вначале дуб не всходит, но, посеянный вновь, разрастается Старый, верный Вяйнямёйнен Поднялся: Увидал он рост деревьев, Их побегов рост веселый; Только дуб взойти не может, Божье дерево не всходит.

Дал упрямцу он свободу Пусть свое узнает счастье; Ждет затем подряд три ночи, Столько ж дней он ожидает. Так проходит вся неделя, Посмотреть тогда идет он: Все же дуб взойти не может, Божье дерево не всходит. Вот четыре Девы вышли, Вышли пять девиц из моря. Занялись они покосом, Стали луг косить росистый На мысочке, скрытом мглою, На лесистом островочке Косят луг, сгребают сено, Все в одно сгребают место.

Тут из моря вышел Турсас, Богатырь из волн поднялся. Запалил огнем он сено, Ярко сено запылало, Все осыпалось золою, Потянулось тучей дыма. Вот зола застыла кучей, Пепел лег сухой горою; В пепел нежный лист кладет он, Вместе с ним дубовый желудь. Дуб из них былинкой вырос, Стройно стал побег зеленый, Стал на почве плодородной Дуб развесистый, огромный, Дал широких веток много, Веток с зеленью густою, До небес вершину поднял, Высоко он вскинул ветви: Облакам бежать мешает, Не дает проходу тучам, Закрывает в небе солнце, Заслоняет месяц ясный.

Старый, верный Вяйнямёйнен Так подумал и размыслил: Кто бы с силою собрался, Кто бы дуб свалил ветвистый? Жизнь людей идет печально, Плавать рыбе неудобно, Если солнце не блистает, Не сияет месяц ясный. Не нашлося человека, Богатырь не находился, Кто бы дуб свалил ветвистый, Сто вершин его обрушил. Старый, верный Вяйнямёйнен Сам слова сказал такие: Из воды пошли мне силы Много сил вода имеет Опрокинуть дуб огромный, Злое дерево обрушить, Чтоб опять светило солнце, Засиял бы месяц ясный! Маленький человек поднимается из моря Вот выходит муж из моря, Богатырь из волн поднялся; Не из очень он великих, Не из очень также малых: Он длиной с мужской был палец.

Ростом - в меру женской пяди. Был покрыт он медной шапкой. Сапоги на нем из меди, Руки в медных рукавицах, Чешуей покрытых медной, Медный пояс был на теле, И висел топор из меди: С топорищем только в палец, С лезвием в один лишь ноготь. Видом он похож на мужа Богатырского сложенья, А длиной в один лишь палец, Вышиной едва с копыто! Говорит слова такие, Молвит сам такие речи: Чуть покойника ты краше, Чуть погибшего сильнее! Я муж на самом деле, Богатырь из волн могучих.

Дуба ствол пришел срубить я, Расщепить здесь дуб высокий". Старый, верный Вяйнямёйнен Говорит слова такие: Но едва сказал он это, Взор едва к нему направил, Как малютка изменился, Обратился в великана, В землю мощью ног уперся, Головою держит тучи; С бородою по колено, Волосы висят до пяток; Между глаз косая сажень, Шириной штаны у бедер В две сажени, у коленей В полторы, у пяток - в сажень.

Великан топор свой точит, Лезвие острит острее На шести кусках кремневых, На семи точильных камнях. Вперевалку зашагал он, Тяжкой поступью затопал, Он шагал в штанах широких, Развевавшихся от ветра.

С первым шагом очутился На земле песчаной, рыхлой, Со вторым он оказался На земле довольно черной, Наконец, при третьем шаге, Подошел он к корню дуба. Топором он дуб ударил, Лезвием рубил он гладким. Раз ударил и другой раз, В третий раз он ударяет; Искры сыплются с железа, А из дуба льется пламя; Гордый дуб готов склониться, Вот уж громко затрещал он. И вот так при третьем взмахе Смог он дуб свалить на землю, Смог сломать он ствол трещавший, Сто верхушек опрокинуть.

Положил он ствол к востоку, Бросил к западу верхушки, Раскидал он листья к югу, Разбросал на север ветки. Если кто там поднял ветку, Тот нашел навеки счастье; Кто принес к себе верхушку, Стал навеки чародеем; Кто себе там срезал листьев, Взял для сердца он отраду.

Что рассыпалось из щепок, Из кусочков, что осталось На хребте прозрачном моря, На равнине вод открытых, То под ветром там качалось, На волнах там колыхалось, Как челнок в воде открытой, Как корабль в волнистом море. К Похъёле понес их ветер. В море Похъёлы девица Свой большой платок стирала, Платья в море полоскала, Там на камне их сушила, На краю большого мыса.

Увидала щепку в море; Забрала себе в кошелку, Принесла домой в кошелке, Перевязанной ремнями, Чтоб колдун оружье сделал, Заколдованные стрелы. Птицы поют на деревьях Только дуб свалился наземь, Только гордый ствол был срублен, Снова солнце засияло, Засветил прекрасный месяц, В небесах простерлись тучи, Снова весь простор открылся Над мысочком, скрытом мглою, Над туманным островочком.

Густо рощи разрослися, Поднялись леса на воле, Распустились листья, травы, По ветвям порхали птицы, Там дрозды запели песни И кукушка куковала. Вышли ягоды из почвы И цветочки золотые; Разрослись густые травы И цветами запестрели. Лишь один ячмень не всходит И не зреет хлеб прекрасный. Вяйнямёйнен находит несколько ячменных зерен Старый, верный Вяйнямёйнен К морю синему подходит И у моря размышляет, На краю воды могучей. Там шесть зернышек находит, Семь семян он поднимает С берега большого моря, С отмели песчаной, мягкой; Спрятал их в мешочке куньем, Сунул в лапку желтой белки.

Он пошел засеять землю. Он пошел рассыпать семя Возле речки Калевалы, По краям поляны Осме. Вот поёт синица с ветки: Старый, верный Вяйнямёйнен Тут топор устроил острый Вырубать леса принялся, Побросал их на поляне. Посрубил он все деревья; Лишь березу он оставил, Чтобы птицы отдыхали, Чтоб кукушка куковала. Орел высекает Вяйнямёйнену огонь Вот орёл летит по небу, Прилетел издалека он, Чтоб увидеть ту березу; "Отчего ж одна осталась Здесь нетронутой берёза Стройный ствол её не срубаем?

И сказал орёл небесный: И огонь орёл доставил, Высек он ударом пламя. Ветер с севера примчался, И другой летит с востока; Обратил в золу он рощи, В тёмный дым леса густые. Старый, верный Вяйнямёйнен Все шесть зёрен вынимает, Семь семян берёт рукою, Взял из куньего мешочка, Взял из лапки белки желтой, Летней шкурки горностая.

Вот идёт засеять землю, Он идёт рассыпать семя. О ты, старица земная, Мать полей, земли хозяйка! Дай ты почве силу роста, Дай покров из перегноя! И земля без сил не будет, Не останется бесплодной, Если ей даруют милость Девы, дочери творенья. Ты вставай, земля, проснися, Недра божьи, не дремлите! Из себя пустите стебли, Пусть поднимутся отростки! Выйдет тысяча колосьев, Сотня веток разрастётся, Где вспахал я и посеял, Где я много потрудился! О ты, Укко, бог верховный, Укко, ты, отец небесный, Ты, кто правит туч грозою, 0бяаками управляет!

Ты держи совет на тучах, В небесах совет правдивый! Ты подай с востока тучу, Тучу с севера большую, А от запада - другую, Тучу с юга побыстрее! Ниспошли ты дождь небесный, Пусть из тучи мед закаплет, Чтоб колосья поднялися, Чтоб хлеба здесь зашумели! Вот с востока шлет он тучу, Тучу с севера другую, Гонит тучу от заката, Посылает тучу с юга; Бьёт он тучи друг о друга, Край о край их ударяет.

Посылает дождь небесный, Каплет мёд из туч высоких, Чтоб колосья поднялися, Чтоб хлеба там зашумели. Затемнели там колосья, Поднялись высоко стебли Из земли, из мягкой почвы Вяйнямёйнена трудами. Вот проходит день ближайший, Две и три проходят ночи, Пробегает вся неделя, Вышел старый Вяйнямёйнен Посмотреть на всходы в поле, Где пахал он, где он сеял, Где он много потрудился: Видит он ячмень прекрасный, Шестигранные колосья, Три узла на каждом стебле.

Старый, верный Вяйнямёйнен Осмотрелся, оглянулся. Вот весенняя кукушка Видит стройную березу: Ты покличь на ней, кукушка, Пой, с песочной грудью птица, Пой, с серебряною грудью, Пой ты, с грудью оловянной! Пой ты утром, пой ты на ночь, Ты кукуй в часы полудня, Чтоб поляны украшались, Чтоб леса здесь красовались, Чтобы взморье богатело И весь край был полон хлебом!

Вяйнямёйнен постигает мудрость и становится знаменитым Старый, верный Вяйнямёйнен Проводил покойно время В чащах Вяйнёлы зеленых, На полянах Калевалы. Распевал свои он песни, Песни мудрости великой. День за днем все пел он песни И ночами распевал их, Пел дела времен минувших, Пел вещей происхожденье, Что теперь ни малым детям, Ни героям непонятно: Ведь пришло лихое время, Недород, и хлеба нету.

Далеко проникли вести, Разнеслась молва далеко О могучем пенье старца, О напевах богатырских, И на юг проникли вести, И дошла молва на север. В Похъёле жил Ёукахайнен, Тощий Молодой лапландец. Как-то раз пошел он в гости, Речи странные там слышит, Будто можно петь получше, Песни лучшие составить В чащах Вяйнёлы зеленых, На полянах Калевалы, Чем те песни, что певал он, У отца им научившись. Зависть в сердце пробудили Вяйнямёйнена напевы, Что его всех лучше песни.

К старой матери идет он, К предводительнице рода. Говорит, что в путь собрался, Отправляется в дорогу, В села Вяйнёлы он едет, В пенье с Вяйнё состязаться. Если я хочу поспорить И с мужами состязаться, Посрамлю певцов я пеньем, Чародеев зачарую; Так спою, что кто был первым. Тот певцом последним будет. Я его обую в камень, Ноги в дерево одену, Наложу на грудь каменьев, На спину дугу из камня, Дам из камня рукавицы, Шлемом каменным покрою!

Из ноздрей огонь пылает, Брызжут искры под копытом: Он взнуздал коня лихого И запряг в златые сани. Сам уселся он на сани, Сел удобно на сиденье И коня кнутом ударил, Бьет кнутом с жемчужной ручкой.

Лошадь добрая рванулась, Конь помчался по дороге. Вот уж дом родной далеко, Скачет день, другой день скачет, Третий день он быстро мчится; А когда прошел и третий, Прибыл к Вяйнёлы полянам И просторам Калевалы. Ёукахайнен юный, буйный, На него наехал быстро; Зацепилися оглобли, И гужи переплелися, Хомуты вдруг затрещали, И дуга с дугой столкнулась. Тут они остановились, Стали оба, размышляя Из двух дуг сочилась влага, От оглобель пар поднялся.

Ты зачем разбил хомут мой И дугу из свежей ветки, Ты зачем сломал мне сани, Изломал мои полозья? Ты, дрянной, откуда родом, Из какой семьи негодной? Уступи-ка мне дорогу, Ты годами помоложе". Молодой же Ёукахайнен Говорит слова такие: Кто стоит в познаньях выше, Больше мудрости имеет Только тот займет дорогу, А другой ему уступит. Так ты - старый Вяйнямёйнен, Вековечный песнопевец, Приготовимся же к пенью, Пропоем мы наши песни, Мы прослушаем друг друга И откроем состязанье!

Жизнь я прожил одиноко По краям родного поля, Посреди полян родимых, Слышал там одну кукушку. Но пусть будет, как кто хочет. Ты дозволь себя послушать; Что ты знаешь больше прочих, Чем ты прочих превосходишь? В крыше есть окно для дыма, А очаг внизу у печки. Жить тюленю превосходно, Хорошо морской собаке: Ловит он вблизи лососей, И сигов он поглощает. Сиг живет на плоскодонье, А лосось - на ровном месте.

Класть икру умеет щука Средь зимы, средь бурь свирепых. Но горбатый окунь робок В омут осенью уходит, А икру он мечет летом, Берег плеском оглашая. Если ж ты не убедился, То еще я много знаю, Рассказать могу, как пашут Северяне на оленях, А южане на кобылах, За Лапландией - быками. Знаю я леса на Писе, На утесах Хорны сосны: Стройный лес растет на Писе, Стройные на Хорне сосны.

Страшных три есть водопада И озер огромных столько ж; Также три горы высоких Под небесным этим сводом: Хялляпюёря у Хяме, Катракоски у карелов, Вуокса неукротима, Иматра - непобедима". Ты скажи вещей начало, Глубину деяний вечных! Всех лекарств - вода старее; Пена - средство в заклинаньях; Первый чародей - создатель; Бог - древнейший исцелитель. Из горы вода явилась, А огонь упал к нам с неба, Стала, ржавчина железом, На утесах медь родится, Всех земель старей - болота; Ива - старше всех деревьев; Сосны - первые жилища; Камни - первая посуда".

Помню древность я седую, Как вспахал тогда я море И вскопал морские глуби, Выкопал я рыбам ямы, Опустил я дно морское, Распростёр я вширь озера, Горы выдвинул я кверху, Накидал большие скалы. Я шестым был из могучих, Богатырь седьмой считался. Сотворил я эту землю, Заключил в границы воздух, Утвердил я столб воздушный И построил свод небесный. Я направил ясный месяц, Солнце светлое поставил, Вширь Медведицу раздвинул И рассыпал звезды в небе".

Никогда при том ты не был, Как пахали волны моря, Как выкапывали глуби И как рыбам ямы рыли, Дно у моря опускали, Простирали вширь озера,, Выдвигали горы кверху И накидывали скалы.

И тебя там не видали, Тот не видел и не слышал, Кто тогда всю землю создал, Заключил в границы воздух, Утвердил и столб воздушный И построил свод небесный, Кто направил ясный месяц, Солнце светлое поставил, Вширь Медведицу раздвинул И рассыпал звезды в небе" Молодой же Ёукахайнен Говорит слова такие: Ну-ка, старый Вяйнямёйнен, Ты, певец со ртом широким, Станем меряться мечами Поглядим, чей меч острее" Молвил старый Вяйнямёйнен: Но пусть будет, как кто хочет, И с тобой, с таким несчастным, Я мечей не стану мерить.

Ты - негодный и противный! Я таких людей презренных По местам упрячу разным: Уложу в навозной куче Иль заброшу в угол хлева! Сам запел тогда он песню, Сам тогда он начал речи. Не ребячьи песни пел он И не женскую забаву Пел геройские он песни, Не поют их вовсе дети, Мальчики наполовину, Женихи лишь в третьей части: Ведь пришло лихое время, Недород, и хлеба нету, Начал мудрый Вяйнямёйнен.

Всколыхнулися озёра, Все заливы ими полны, И одни по ветру ходят, А другие против ветра. Ёукахайнен, попав в беду, обещает Вновь запел, и Ёукахайнен Погрузился в топи глубже. Вновь запел, и Еукахайнен Погрузился в топь поглубже. Поверни слова святые И возьми назад заклятья! Шапку золота доставлю, Серебром насыплю шапку, Их с войны принес отец мой, С поля битвы их доставил". У меня его довольно, Кладовые им набиты, Сундуки набиты ими; Золото - луны ровесник, Серебро - ровесник солнцу".

Вновь запел, и Еукахайнен Погрузился в топи глубже. Отпусти меня отсюда, Дай свободу от несчастья! Весь мой хлеб тебе отдам я, Все поля я обещаю, Чтобы голову спасти мне, От беды себя избавить!

У меня его обилье, Где ни глянешь, там и поле И скирды стоят повсюду. А мои поля получше, Мне скирды мои милее". Наконец уж Ёукахайнен И совсем перепугался: Он до рта ушел в трясину, С бородой ушел в болото, В рот набился мох с землею, А в зубах кусты завязли. Вороти назад заклятье, Жизнь оставь мне дорогую, Отпусти меня отсюда! Затянула топь мне ноги, От песку глазам уж больно! Если ты возьмешь заклятье, Злой свой заговор воротишь, Дам сестру тебе я Айно, Дочку матери любимой.

Пусть метет твое жилище, В чистоте полы содержит, Будет кадки мыть и парить, Будет мыть твою одежду, Ткать златые одеяла, Печь медовые лепешки". Старый, верный Вяйнямёйнен Просиял, развеселился, Рад он был, что Еукахайнен В жены даст сестру родную. На скале, веселый, сел он, Сел на камень и распелся; Спел немного, спел еще раз, В третий раз пропел немного Повернул слова святые, Взял назад свои заклятья; Вышел юный Ёукахайнен: Из болота тащит шею, Тащит бороду из топи; Вновь конем скала предстала, Сани вновь из веток вышли, Стал камыш кнутом, как прежде.

Огорченный Ёукахайнен уезжает домой Он спешит усесться в сани; Опустился на сиденье, Уезжает с тяжким сердцем, Грустный едет он оттуда, К милой матери он едет, Он к родителям стремится. Он помчался с страшным шумом, К дому бешено подъехал; Об овин сломал он сани И оглобли о ворота. Мать не знает, что подумать, А отец промолвил слово: Что ты едешь, как безумный, Словно бешеный, примчался?

Плачет горькими слезами, Головой поник уныло, Шапка на сторону сбилась, Губы сжаты, побледнели, Нос повесил он печально. Мать узнать, в чем дело, хочет, Хочет дело поразведать: Чем, мой первенец, расстроен, Губы сжаты, побледнели, Нос повесил ты печально? Ведь со мной беда случилась, Ведь со мной несчастье было, Не без повода я плачу, Есть причина для печали! Век свой слез не осушу я, Буду жизнь вести в печали: Ведь сестрицу дорогую, Дочь твою родную, Айно, Вяйнямёйнену я отдал, Чтоб певцу была женою, Старцу слабому опорой, В доме хилому защитой".

Мать радуется, но дочь печалится и плачет. Мать захлопала в ладоши И всплеснула тут руками; Говорит слова такие: Я жила надеждой этой, Много лет я ожидала, Чтоб герой могучий этот, Песнопевец Вяйнямёйнен, Стал моим желанным зятем, Мужем дочери родимой". Слышит то младая Айно, Плачет горькими слезами, Плачет день, другой день плачет, На крыльце сидит, рыдая; Плачет жалобно от горя, От сердечной злой печали. Говорить тут мать ей стала: У тебя жених могучий; К мужу сильному идешь ты, Чтоб сидеть там под окошком, У забора тараторить".

Дочь на это молвит слово: Есть о чём, родная, плакать: Жаль мне кос моих прекрасных И кудрей головки юной, Жаль волос девичьих, мягких, Мне так рано их закроют, С этих лет мне их завяжут. И всю жизнь жалеть я буду Это солнце дорогое, Этот месяц ясный, тихий, Этот синий свод небесный, Если мне их бросить надо, Если надо мне забыть их Братца - у станка с работой.

Под окном - отца родного". Мать же дочери сказала, Молодой старуха молвит: Плачешь ты без основанья И тоскуешь без причины. Божье солнце дорогое Озаряет всюду землю, Не одно отца окошко, Не одну скамейку брата. Есть повсюду много ягод, На полянах - земляники. Ты можешь Там набрать их, а не только По лесам отца родного, На полях родного брата". Вяйнямёйнен встречает сестру Ёукахайнена в лесу и просит ее стать его женой Айно, дева молодая, Еукахайнена сестрица, В лес пошла нарезать веток, В роще веников наделать.

Для отца связала веник, Веник матери связала, Наконец, и третий веник Крепышу связала братцу. И идёт, спеша из лесу, Прямо к дому меж ольхами. Он девицу в роще видит На траве в нарядном платье, Говорят слова такие: Ни о ком не помышляя, На груди ношу я крестик, В волосах ношу я ленту.

Не ищу привозных платьев, Белых хлебов мне не нужно; Я ношу простое платье, Ем я чёрную краюшку; Я сижу в отцовском доме Вместе с матушкой родимой". Девица в слезах бежит домой Вот с груди бросает крестик, С пальцев кольца золотые, С шеи жемчуг побросала, Ленту красную швырнула, Чтоб земля их погубила, Чтобы лес себе забрал их, И в слезах пошла дорогой, С горьким плачем в дом отцовский.

У окна отец работал, Вырезал он топорище: Потеряла с шеи крестик, С пояска мои застёжки: Был серебряный мой крестик, Были медные застёжки". У калитки брат работал, Вырезал дугу искусно: Потеряла кольца с пальцев, С шеи жемчуг драгоценный; Золотые были кольца, Серебрист на шее жемчуг".

Вот сестра сидит у двери, Ткет из золота весь пояс: В кладовой, у самой двери, Мать снимала ложкой сливки: Ты меня, дитя, кормила! Плачу, матушка, от скорби И, несчастная, горюю.

Вот причина, что я плачу И пришла домой, рыдая: В лес пошла я резать ветки, В роще веников наделать. Веник батюшке связала, Для тебя связала веник, Наконец, и третий веник Крепышу связала братцу. Уж домой идти хотела, Шла поспешно по дубраве, И сказал мне так Осмойнен, Калевайнен так промолвил: А сама ему сказала: Мать запрещает ей печалиться Мать девице отвечает, Молодой старуха молвит: Целый год ты кушай масло: Ты тогда красивей станешь; На другой ты ешь свинину, И еще статнее будешь; А на третий - хлеб молочный, И красавицею станешь.

На горе есть кладовая: Там в прекрасном помещенье К сундуку сундук поставлен И шкатулка на шкатулку. Ты открой сундук там лучший И найдешь под пёстрой крышкой Золотых шесть подпоясок, Семь прекрасных синих платьев. Мне дочь Месяца ткала их, Солнца дочь их мне нашила. В годы юности прошедшей, В молодых летах, бывало, Я в лесу рвала малину, Там однажды увидала Дочку Месяца за станом, Дочку Солнышка за прялкой На краю поляны ровной, На опушке синей рощи.

Подошла я боязливо, Подле них я тихо стала, Начала просить смиренно: Так я девам говорила: Дайте мне сребра и злата, Дайте девочке-бедняжке, Дайте бедному ребенку! Золотой кокошник вышел И серебряный налобник. Как цветок, домой пришла я, В дом отца. День, другой я их носила, А на третий поснимала, Золотой сняла кокошник И серебряный налобник, Унесла на горку в домик, Спрятала под крышку в ящик; Там лежат они доселе, Я их больше не видала.

Ты надень из шёлку ленты И из золота налобник. Шерстяное вынь ты платье Из тончайшей мягкой шерсти, Пояс шёлковый наденешь, Там возьмёшь чулки из шёлку, Башмаки из тонкой кожи. Заплети получше косы, Лентой шёлковой свяжи их; Не забудь на пальцы кольца, Золотые вынь запястья!

Вот тогда домой придешь ты, В кладовой принарядившись, И родителям на радость, И родным всем на утеху. Как цветочек, ты пройдешься, Как малинка, по дорожке, Станешь ты стройней, чем прежде, И красивей несравненно". Так ей матушка сказала, Так промолвила девице. Но она словам не внемлет, И речей она не слышит. Вышла быстрыми шагами, По двору идёт, рыдает, Говорит слова такие И такие речи молвит: Ведь не то ли мысль блаженных, Помышления счастливых, Что вода при колыханье, Что волна воды в ведерке.

Что такое мысль печальных, Помышлёнья бедной утки? Ведь не то ли мысль печальных, Помышленья бедной утаи, Что весенний свет в овражке, Что вода в колодце темном. Дума та смолы чернее, Дума та угля темнее. Мне б гораздо лучше было, Если б я не родилася, Если б я не подрастала, Не видала бы на свете Дней печали и несчастья, Если б я жила немного; На шестую ночь скончалась, На восьмую умерла бы; Мне б тогда не много нужно: Чуть холстины на рубашку Да под дерном уголочек.

Мать поплакала б немножко, А отец еще поменьше, Брат совсем не стал бы плакать" День, другой девица плачет. Мать опять её спросила: Лучше б дочь ты обещала В глубину морей холодных, Чтоб сигам была сестрицей И подругой быстрым рыбам, Лучше мне там в море плавать, Проживать в волнах глубоких, В море быть сигам сестрою И подругой быстрым рыбам, Чем быть старому защитой, Старцу слабому подмогой; Он о свой чулок споткнется, Упадёт, чрез сук шагнувши". Опечаленная, она уходит в лес Вот идёт она к постройке И проходит в кладовую; Там открыла лучший ящик И нашла под пёстрой крышкой Золотых шесть подпоясок, Синих семь прекрасных платьев.

Одевается богато, Выбирает, что получше: И подвески золотые, И серебряный кокошник, Синий выбрала налобник, Ленту красную на косу. Так пошла она оттуда По лугам и по полянам, По болотам и равнинам, По лесам прошла дремучим. А сама поёт тихонько. Проходя, она запела; "Тяжелы мои печали, И тоска на бедном сердце.

Пусть тоска сильнее будет, Тяжелей печали станут, Как скончаюсь я, бедняжка, Так с мучением покончу, С этой тягостной печалью. Да, теперь настало время Навсегда с землей проститься, В Маналу пора сойти мне, В Туонелу пора спуститься. Обо мне отец не плачет, Мать родная не жалеет, У сестры лицо не мокро, И глаза у брата сухи, Хоть уж в воду я спускаюсь, В море к рыбам направляюсь, В глубину пучины тёмной, В тину, смешанную с илом". День она идёт, другой день, Наконец, уже на третий Достигает края моря, Берегов, травой поросших.

Начинало уж смеркаться, Небо тёмным становилось. Там проплакала весь вечер И всю ночь протосковала, На прибрежном сидя камне У широкого залива; Дождалась она рассвета, Поглядела: Айно легким, тихим шагом Хочет к ним идти четвёртой, Подойти к ним пятой веткой. Быстро сбросила рубашку, На осину скинув платье И чулки свои на землю, Башмаки свои на камень, На песок свой крупный жемчуг, На прибрежный камень кольца.

Там надтреснутый утёс был, Он блестел в далёком море И к нему плывет девица, До скалы доплыть стремится. Но едва туда ступила, Отдохнуть присесть хотела На растрескавшемся камне, На скале, блестевшей в море, Как упал вдруг в воду камень, Та скала на дно морское, А с тем камнем и девица, С той огромной глыбой Айно.

Так та курочка упала, Так погибла та бедняжка И сказала, умирая, С белым светом расставаясь: Вот я, курочка, упала, Птичка бедная погибла. Никогда, отец мой милый, Никогда в теченье жизни Не лови в волнах здесь рыбы На пространстве вод широких! Я пошла на берег мыться, К морю я пошла купаться: Вот я, курочка, упала, Птичка бедная, погибла. Никогда ты, мать родная, Никогда в теченье жизни Не бери воды в заливе, Чтоб месить для хлеба тесто! Никогда, мой брат любимый, Никогда в теченье жизни Не пои коня ты в море На песчаном этом месте!

Я пошла на берег мыться, К морю я пошла купаться; Вот я, курочка, упала, Птичка бедная, погибла. Никогда, моя сестрица, Никогда в теченье жизни Ты не мой лицо здесь в море, Не мочи водою здешней. Ведь все волны в этом море Только кровь из жил девицы; Ведь все рыбы в этом море Тело девушки погибшей; Здесь по берегу кустарник Это косточки девицы, А прибрежные здесь травы Из моих волос все будут". Мать дни и ночи оплакивает свою дочь Так та девушка скончалась, Так та курочка исчезла Кто бы взялся молвить слово, Кто бы взялся весть доставить В дом красавицы прекрасный, На родимый двор девицы?

Не медведь то слово скажет И возьмётся весть доставить! Он доставить весть не может; На коров он нападает. И не волк то слово скажет И возьмётся весть доставить! Он доставить весть не может: На овец он нападает. Кто бы взялся молвить слово, Кто бы взялся весть доставить В дом красавицы прекрасный, На родимый двор девицы! Не лиса то слово скажет И возьмётся весть доставить! Весть лиса подать не может: Лишь гусей подстерегает, Кто бы взялся молвить слово, Кто бы взялся весть доставить В дом красавицы прекрасный, На родимый двор девицы?

Это заяц слово молвит И возьмётся весть доставить! Заяц так и отвечает: Вот бежит, несётся заяц, Поспешает длинноухий, Скоро скачет кривоногий, Быстро мчится косоротый К дому славному девицы, Ко двору её родному. Подбежал он быстро к бане У порога приютился.

А в той бане все девицы, И в руке у каждой веник. Лупоглазый, не попался ль Ты хозяину на ужин, А хозяюшке на завтрак, Милой дочке на закуску, На обед хороший сыну! Я пришёл, чтоб вам поведать Чтоб сказать такое словом Ведь красавица погибла С оловянным украшеньем И с серебряной застежкой, С пояском, обшитым медью.

Погрузилась в волны моря, В глубину морей обширных, Чтоб сигам там быть сестрою И подругой быстрым рыбам". Мать тогда по милой дочке, По исчезнувшей девице Горько, горько зарыдала, Говорит слова такие: Вы не качайте Никогда в теченье жизни В колыбели ваших дочек, Не воспитывайте деток, Чтоб насильно выдать замуж, Как, бедняжка, я качала В колыбели мою дочку, Дорогого мне цыпленка! Слезы льются, слезы каплют, Слезы горькие стремятся От щеки ее опавшей До груди, дышавшей тяжко.

Слезы льются, слезы каплют, Слезы горькие стремятся От груди, дышавшей тяжко, На подол нарядный платья. Слезы льются, слезы каплют, Слезы горькие стремятся От краев нарядных платья На чулок с прошивкой красной.

Слезы льются, слезы каплют, Слезы горькие стремятся От чулка с прошивкой красной На башмак, что вышит златом. Слезы льются, слезы каплют, Слезы горькие стремятся С башмака, что вышит златом, Прямо под ноги старухи. Слезы в землю - ей на благо, В воду - и воде на благо. Как стекли они на землю, Три ручья образовали; Потекли тремя реками Слез печали материнской, Из очей они бежали, От висков они стремились. На реке такой, на каждой, Водопады огневые, А средь пены водопадов Три скалы там поднялися; На верху скалы на каждой Золотой поднялся холмик; На верху холма на каждом Вырастало по березке; На березках тех сидели Золотые три кукушки.

Все три вместе куковали: А что кличет "радость, радость! Как раздастся клич кукушки. Сердце горестно забьется, На глаза выходят слезы, По щекам вода струится, Как горох, бегут те капли, Как бобы, идут большие; Становлюсь на локоть старше, Делаюсь на четверть ниже, Тело всё моё трепещет, Лишь услышу клич кукушки".

Вот домой доходят вести, Вот дошел рассказ печальный О погибели девицы, О кончине юной девы. Все узнавши, стал унылым, Плакал вечер, плакал утро, Ночи целые проплакал О красавице погибшей, О девице, утонувшей В волнах вод широкошумных, В темноте морей глубоких.

Вот со вздохами, с заботой, Он пошел с тяжелым сердцем К морю синему на берег, Говорит слова такие: Где живут родные Ахто, Девы Велламо таятся? На мысочке, скрытом мглою, На туманном островочке, В темноте морей глубоких, В тине илистой и черной. Там живут родные Ахто, Девы Велламо таятся, Там сидят в каморке узкой Посреди избушки тесной, Под скалою полосатой И под выступом утёса".

Вышел старый Вяйнямёйнен, Стал на лодочную пристань, Взял он удочку тихонько, Осмотрел он тихо лески, Положил в мешочки крючочки И уду в карман запрятал. Вот грести он сильно начал, Лодку к острову направил, На мысок туманный вышел, Мглою скрытый островочек. Приготовился к уженью, Леску длинную расправил, Повернул уду рукою. Вот крючок закинул в воду, Стал удить, таща за леску; Медь удилища дрожала, Серебро шуршало в леске, И в шнурке шумело злато.

Рассветать на небе стало, Зорька утренняя вышла, За крючок схватилась рыбка, За крючок железный - семга. Тащит он ту семгу в лодку И на дно кладет тихонько.

Он пытается разрезать рыбу на куски Пристально глядит на рыбку, Говорит слова такие: Никогда таких не видел, Сиг столь гладким не бывает, Не пестреет так пеструшка, Щука - та не столь седая, Чешуи у самки меньше, У самца ж ее побольше. Девушки повязки носят, А русалки носят пояс, А у курочки есть уши; Эта ж рыба - точно семга, Точно окунь вод глубоких". Был на поясе у старца Нож в серебряной оправе. Нож он с пояса снимает, Вынул нож из светлых ножен, Распластать он хочет рыбку И разрезать эту семгу, Из нее чтоб сделать завтрак, Закусить пораньше ею, На обед себе сготовить И оставить часть на ужин.

Вот пластать он хочет рыбку И брюшко пороть ей начал: Вдруг из рук скользнула семга, В море бросилася рыбка, С края лодки красноватой, Из ладьи широкой Вяйнё. Подняла из волн головку, Правым боком показалась На волне морской, на пятой, При шестом станке у сети.

Правой ручкой потянулась И сверкнула левой ножкой На седьмой полоске моря, На валу зыбей девятом. Говорит слова такие И такие речи молвит: Не затем я вышла в море, Чтоб меня, как семгу, резал, Чтоб распластывал, как рыбку, Из меня готовил завтрак, Закусил пораньше мною, На обед себе сготовил И оставил часть на ужин". Я совсем не семга моря И не окунь вод глубоких: Я девица молодая, Ёукахайнена сестрица; Ты меня искал так долго И желал в теченье жизни.

Ох, старик ты неумелый, Вяйнямёйнен безрассудный! Не сумел меня поймать ты, Деву Велламо, русалку, Дочь единственную Ахто". Молвил старый Вяйнямейнен, Молвил грустный и унылый: О, вернись ко мне скорее! Быстро в волны погрузилась. Сразу в море опустилась Вниз, к каменьям полосатым И к расщелинам гранитным. Старый, верный Вяйнямейнен Поразмыслил и подумал: Как же быть и что же делать?

Потащил свои он сети Из конца в конец чрез волны; Через бухты, чрез заливы, По воде спокойной тащит, Тащит чрез лососьи рифы, Через Вяйнёлы потоки.

Через рифы Калевалы, По бездонным черным безднам, Беспросветным глубям моря, Ёуколы прозрачным рекам, Чрез лапландские заливы. Много всяких рыб поймал он; Но из рыб, живущих в море, Не поймал он милой рыбки, Той, о кой он только думал, Что у Велламо русалкой, Что у Ахто всех прекрасней. Огорченный, возвращается он домой Тут-то старый Вяйнямёйнен Головой поник печально, Шапка на сторону сбилась; Сам сказал слова такие: Человек я без рассудка!

Был мне дан и ум здоровый, И рассудок был дарован, И отзывчивое сердце. Прежде я имел все это, А теперь уж всё исчезло В хилой старости печальной И в упадке сил бывалых; Мой рассудок точно умер, Прозорливость отлетела, Стал я вовсе бестолковым. Ту, к которой я стремился И искал в теченье жизни, Ту у Велламо русалку, Дочь волны широкошумной, Чтоб иметь подругой жизни, На всю жизнь моей супругой, В море удочкой поймал я И втащил на лодку быстро; Но её не удержал я, Не принёс в моё жилище, Упустил обратно в море, В глуби тёмные морские!

Что ж испортило их голос, Как погиб, напев чудесный? Грустью голос их надорван, Унесло его унынье. Не слыхать его призыва, И, когда заходит солнце, Нет вечерней мне отрады; Не слыхать кукушки утром. Не могу совсем понять я, Как мне быть и что мне делать?

Как прожить мне в этом мире, Как скитаться в здешнем крае? Если б мать в живых осталась, На земле жила б родная, Мне тогда б она сказала, Что теперь с собой мне делать, Чтоб печали не поддаться, Не погибнуть от унынья В эти дни мои плохие, Время горести жестокой!

В Похьёле девиц немало! Есть там девушки получше, Вдвое лучше и красивей, В пять и в шесть раз веселее Этих Ёуколы бездельниц, Этих медленных лапландок. Там, мой сын, возьми жену ты, Похъёлы красотку деву, Ту, что обликом прелестна, Ту, что стан имеет стройный, У которой ноги быстры, У которой гибко тело".

Мастью конь его похож был На горох иль на солому. На коня надел уздечку, Недоуздок он накинул, На спине коня уселся И от дома отъезжает. Гонит сильно по дороге, Проезжает путь поспешно На коне, что на солому Иль горох походит мастью. Полем Вяйнёлы несётся, По полянам Калевалы, На коне он быстро скачет От родной земли всё дальше, По хребту морскому едет, По равнине вод открытых. У коня копыта сухи, На ногах не видно влаги. Молодой же Еукахайнен, Юноша дрянной лапландский, До сих пор был всё озлоблен, Уж давно питал он зависть К Вяйнямёйнену седому, К вещим старца песнопеньям.

Лук он огненный устроил, Выгиб сделал в украшеньях; Лук он сделал из железа, Выгиб он отлил из меди, Золотом его украсил, Серебра туда прибавил. Где же он возьмёт верёвку, Где он тетиву разыщет? Жилы лося взял у Хийси, Взял он нитки льна у Лемпо. Вот готов был выгиб лука, И концы его готовы. Был тот лук на вид прекрасен, Должен был немало стоить, Наверху конёк поставлен, По бокам бежит жеребчик, Медвежонок спит на сгибе, На зарубке дремлет зайчик.

Он вырезывает стрелы, Трижды стрелы оперяет. Из железа точит стержень, Из смолистых веток - кончик. Стрелы вырезал искусно И тогда их оперяет Тонким перышком касатки, Воробьиными крылами. Закалил он эти стрелы, А потом концы намазал Ядовитым чёрным соком, Что нашел в крови змеиной. Так готовы были стрелы. Натянул свой лук упругий, Вяйнямёйнена всё ждал он, Всё стерёг он друга моря. Утром, вечером сидит он, Стережёт и в час полудня. Вяйнямёйнена всё ждет он, Ждёт без устали неделю, Поджидает под окошком, Стережёт в углу забора, Слушает в конце дороги И высматривает в поле; За спиной колчан повешен, А в руках тот лук прекрасный.

Вот стеречь он дальше вышел, От другого дома смотрит: С края огненного мыса, От излучины залива, С водопада огневого, От святой реки кипящей. Он видит, как Вяйнямёйнен Наконец, однажды утром, Он свои направил взоры И на север, и на запад. Повернул лицо он к солнцу Что-то чёрное заметил, Что-то синее на море: В Похъёлу свой путь держал он, В Пиментолу направлялся, На коне, что на солому Иль горох похож был мастью.

Лук схватил тут Ёукахайнен, Юноша дрянной лапландский, Он схватил, пылая гневом, И направил лук прекрасный Вяйнямейнену на гибель, Чтобы моря друг скончался. Мать его тогда спросила, Седовласая старушка: Вяйнямёйнену на гибель, Чтобы моря друг скончался. Вяйнямёйнена сражу я, Песнопевца Калевалы, В сердце самое и в печень И в лопатку я ударю". Devotion Ab imo pectore Две юморески для скрипки и оркестра - Op. Четыре юморески для скрипки и оркестра - Op. Три пьесы для оркестра - Op.

Маленькая сюита для 2-х флейт и струнного оркестра - Op. Канцонетта для струнного оркестра 3. Сельская сюита для струнного оркестра - Op. Музыка к театральным постановкам. Сцена с журавлями 3. Пеллеас и Мелизанда , музыка к драме Мориса Метерлинка - Op.

У врат замка 2. На морском берегу 4. Весна в парке 5. Три слепые сестры 6. Мелизанда за прялкой 8. Пир Валтасара, музыка к драме Яльмара Прокопе - Op.

Белый лебедь, музыка к драме Августа Стриндберга - Op. Девушки с розами 4. Внемлите песне Робена 5. Белый лебедь и принц 7. Буря, музыка к драме Уильяма Шекспира - Op. Песни 1-я и 2-я 6. По алфавиту Две пьесы Романс и Эпилог для скрипки и фортепиано - Op. По алфавиту Шесть экспромтов - Op. Соната F-dur - Op. Две пьесы - Op. Траурная музыка shadow. Гимн для мужского хора а cappella - Op. Для голоса с сопровождением. По алфавиту Пять рождественских песен для голоса и фортепиано - Op.

По алфавиту Лесная нимфа слова Ридберга , с сопровождением фортепиано, двух валторн и струнного оркестра - Op. Сочинения без обозначения опуса. Страницы с ошибками в примечаниях Википедия: Страницы с неправильно оформленными сносками Другие значения: Статьи с источниками из Викиданных Википедия: Страницы с неоднозначными геоцепочками ПРО: Пространства имён Статья Обсуждение. Просмотры Читать Править Править код История. В других проектах Викисклад.

Эта страница последний раз была отредактирована 18 апреля в Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike ; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Свяжитесь с нами Политика конфиденциальности Описание Википедии Отказ от ответственности Разработчики Соглашение о cookie Мобильная версия. Тавастгус , Российская империя [3] [4] […].

Вилла Айнола [d] , Ярвенпяа или Ярвенпяа [6] [7] [8]. Кассация для малого состава оркестра - Op. Куллерво, симфония для солистов, хора и оркестра - Op. Сага, симфоническая поэма - Op. Четыре легенды - Op. Финляндия , симфоническая поэма - Op. Романс C-dur для струнного оркестра - Op.

Скрипичный концерт d-moll - Op. Дочь Похьолы, симфоническая фантазия - Op. Пан и эхо, танец-интермеццо - Op. Ночная скачка и восход солнца, симфоническая поэма - Op. Канцонетта для струнного оркестра - Op. Романтический вальс для малого состава оркестра - Op. Бард, симфоническая поэма - Op. Две серенады для скрипки с оркестром - Op.

Океаниды, симфоническая поэма - Op. Марш финской пехоты слова Нурмио для мужских голосов и оркестра - Op. Марш скаутов для оркестра и четырехголосного хора - Op. Жанровая сюита - Op. Тапиола, симфоническая поэма - Op. Скарамуш, трагическая пантомима по пьесе Пауля Кнудсена - Op. Каждый, музыка к пьесе Гуго фон Гофмансталя - Op. Две пьесы Романс и Эпилог для скрипки и фортепиано - Op.

Меланхолия для виолончели и фортепиано - Op. Четыре пьесы для скрипки или виолончели и фортепиано - Op. Шесть пьес для скрипки и фортепиано - Op. Сонатина E-dur для скрипки и фортепиано - Op. Пять пьес для скрипки и фортепиано - Op.

About the Author: Ника